Читаем Чартер со смертью полностью

Вадик проснулся от ужаса при мысли о том, что навсегда потерял свою любимую. Сон был очень реалистичным. У него в глазах стояли слезы. Вадик чувствовал горечь и бессилие что-либо исправить.

«Это всего лишь сон. Юля здесь, рядом со мной!» – успокоил он себя и протянул руку, чтобы ощутить тепло такого знакомого, родного тела, но почувствовал только грубую ткань спальника. И тут Вадик вспомнил, где находится, вчерашние события, рассказ профессора и то, как он сам попробовал галлюциногенное зелье давно вымерших индейцев. Дальнейшее парень почти забыл: это была череда каких-то фантасмагорических картинок. Запомнились только какие-то цветные пятна с человеческими обличьями и этот реалистичный страшный сон.

Тревога за Юлю не проходила. Вадик достал телефон и увидел, что мобильная связь здесь отсутствует. Чертыхнувшись, он вылез из палатки и услышал за спиной сонный голос Леши:

– Пора вставать?

Снаружи было прохладно, и хотя этот уголок ветер обходил стороной, было видно, что со вчерашнего вечера он усилился. Сверху открывался вид на зеленые, покрытые лесами предгорья и вершины, а вверху, метрах в тридцати, начинался голый Северный хребет, на котором пробивалась лишь чахлая растительность. Тревога, овладевшая Вадиком, требовала действий, но каких? Мобильная связь здесь не работала. Обязательно надо позвонить Юле, но как это сделать? Вернуться вниз, туда, где есть связь? Но ведь позавчера вечером он разговаривал с женой. Она направлялась на яхте к острову Корфу, и у нее все было в порядке.

«Это сон, только сон! – Вадик попытался прогнать тревогу, но она не уходила. – Что я могу сделать, находясь за тысячи километров от Юли? У нее все хорошо. Сны сбываются наоборот!»

После легкого завтрака путешественники двинулись дальше. Они поднялись на гребень горного хребта. Вблизи он выглядел совсем иначе, чем с высоты нескольких тысяч метров в иллюминатор самолета. Эта чередующаяся разница высот порой составляла сотни метров. Путешественникам приходилось то спускаться с очень крутого горного склона, выверяя каждый шаг, то, наоборот, подниматься, делая обходные пути и осторожно ступая по карнизам на головокружительной высоте. Из-за постоянных спусков-подъемов и обходов расстояние увеличивалось во много раз. По горному хребту путешественники вынуждены были двигаться гуськом. Впереди шел профессор, выбирая оптимальный маршрут. За ним, то и дело меняясь местами, – Леша, Вадим и Неля. Первым сдался Василий: он был старше всех и имел избыточный вес и слабую физическую подготовку. Его побагровевшее лицо было обильно покрыто пóтом. Вася тяжело дышал и почти через каждый десяток шагов останавливался для передышки, задерживая всю группу. Неля то и дело оглядывалась на него и недовольно спрашивала:

– Ну что ты плетешься? Давай шевели ногами!

Сама она легко выдерживала заданный темп, несмотря на то что у нее на плечах был увесистый рюкзак. Однако уже через полтора часа усталость почувствовали и другие члены группы, а Василий едва держался на ногах, и Жозеф объявил короткую остановку. Вася тут же упал, не в силах снять с себя рюкзак и тяжело дыша.

Неля, кивнув головой на Василия, сказала профессору:

– Жозеф, теперь я понимаю, что ваша идея с мулами была очень удачной.

Профессор, вновь изучавший копию карты, которую дал ему Леша, поднял голову и улыбнулся Неле:

– Очень рад.

Затем он обратился ко всей группе:

– Если мы будем делать частые остановки, то на ночлег нам придется остановиться гораздо раньше, чем я предполагал. А мы рассчитывали сегодня добраться до отрога, который ведет на Монтань-Нуар, и выйти на старинную тропу. Поэтому предлагаю груз месье Базиля распределить между остальными. Разумеется, за исключением мадемуазель Нели.

Никто ему не возразил, и когда путешественники снова отправились в путь, Василий шел налегке. Но энергии в нем не прибавилось, и он плелся в хвосте. По уставшему, осунувшемуся лицу Васи можно было прочитать, что он уже раскаивается в том, что ввязался в эту авантюру. На этот раз Неля заняла место сразу за профессором.

– Удивительно, что в экспедицию отправили такого физически слабого геолога, как месье Базиль, – повернувшись, на ходу произнес Жозеф.

Неля догнала его и зашагала рядом.

– Он очень хороший специалист, – не придумав ничего лучше, сказала она. – Но Василий кабинетный ученый, слишком много времени проводит за письменным столом. Отныне он будет уделять своей физической подготовке больше внимания.

– Месье Базиль ваш муж?

– Нет, он мой друг и партнер.

– Партнер? О да, понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы