Читаем Чартер со смертью полностью

Времени у них было предостаточно, и вначале Тимур решил поплыть в противоположную сторону, на Закинф, известный своими белоснежными пляжами, заповедником уникальных черепах, множеством обитающих тут птиц и подплывающих к острову дельфинов. Но когда по дороге он сделал остановку на живописном пляже Антисамос, известном благодаря теплой и чистой воде, то сообщил о своем плане Свете, которая казалась ему более рассудительной, чем Юля. Светлана воспротивилась: сказала, что надо плыть на Корфу, а затем ожидать, когда к ним присоединятся Алексей и Вадим. Чтобы не возвращаться прежним путем, Тимуру пришлось обогнуть остров Кефалонию и проплыть вдоль противоположного берега. Его пассажирки не захотели по дороге сделать остановку возле Перататы и подняться на холм к развалинам крепости Святого Георгия, откуда открывался изумительный вид на окружающее побережье и залив Аргостоли, а потребовали плыть дальше. Все это лишь укрепило подозрения Тимура, что его предположения верны.

Под вечер их яхта достигла городка Закинтос и они остановились в марине на ночлег. С одной стороны бухты вздымался зеленый холм, с другой в низине располагался живописный городок, где было много старинных домов, сохранившихся с тех пор, как тут господствовали венецианцы, сделавшие вклад в архитектуру города. Поужинать Тимур и девушки решили в одном из многочисленных ресторанчиков на набережной. Под вечер Юля стала более спокойной. Улучив момент, когда Света пошла в туалет, Тимур осторожно стал расспрашивать Юлю, пытаясь выяснить, куда поехал ее муж вместе с Лешей. Но девушка отмалчивалась или отвечала невпопад. Тимур понял, что прямыми вопросами ничего не добьется, и решил подождать.

Утром они поплыли на остров Лефкас. Все шло по-прежнему: девушки не интересовались достопримечательностями, но не возражали против частых остановок в живописных безлюдных бухтах, чтобы искупаться, — солнце пекло немилосердно.

Внимание Юли и Светы привлекли лишь оригинальная конструкция самодвижущегося понтонного моста возле острова Лефкас и построенная крестоносцами и хорошо сохранившаяся крепость Святой Мавры, некогда защищавшая этот узкий перешеек.

Заночевали в старинном городке Превеза, куда из Акциума ведет уникальный подводный туннель. Тут Тимур рассказал девушкам о том, что именно в этих местах состоялась знаменитая битва между флотилиями Октавиана Августа и Антония с Клеопатрой, и Юля и Света согласились провести здесь целый день. В ознаменование этой битвы Октавиан Август построил поблизости Никополь (город победы), стены которого сохранились до нашего времени. Девушки посетили Венецианскую башню с солнечными часами и замок Пантократора. Дальше их путь пролег через острова Пакси и Антипакси, а заночевали они в красочной Сивоте.

И вот, как ни старался Тимур, они подошли к острову Корфу, к столице Керкире, раньше оговоренного срока. Так захотели девушки, сказав, что стоять тут им гораздо интереснее, чем плавать от пляжа к пляжу. Марина находилась прямо у старинной крепости Палео Фрурио (Старая крепость), в длинном оборонительном канале Контра-Форса, опоясывавшем цитадель. Суда швартовались с обеих сторон.

Пассажирки не спешили перебираться в гостиницу и продолжали жить на яхте. Тимура это устраивало, ведь он по-прежнему хотел узнать, куда уехали Леха и муж Юли. Из случайно оброненных фраз Тимур понял лишь, что это связано с какой-то тропической страной. «Куда они отправились? В Африку? В Азию? В Америку? В Австралию? И главное зачем?»

В Керкире девушки не сидели на месте. Они стали посещать исторические места города, возраст которого насчитывал двадцать восемь веков. Он был небольшой, с очень приятной атмосферой и улыбчивыми, доброжелательными жителями. Чего только стоил старинный центр, по улочкам которого по нормам средневекового города могли проехать рядом только два всадника! Интересных и красивых мест тут было с избытком. Девушкам нравилось, поднявшись из марины, пройтись мимо мощных серых бастионов старой крепости, поражавших мощью и неприступностью. А еще Света и Юля любили гулять по парку, расположенному вдоль набережной.

Знакомство с историей города девушки начали с посещения старинного православного собора Святого Спиридона, считавшегося покровителем острова и четырежды спасавшего город от чумы, османов и голода. Мощи святого покоились в серебряной гробнице. Юля помолилась возле нее о том, чтобы Вадик вернулся из опасной поездки живым и здоровым, а Света поставила свечи. Посетили девушки и собор Панагия Спилиотисса, где хранятся мощи блаженной Феодоры. Здесь Юля также помолилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер