Читаем Чаша Бланшара полностью

Томас упал на колени и распластался по пристани, но не смог ничего разглядеть. Агнесс была уже на некотором расстоянии от него, удаляясь все дальше. Он посмотрел вправо и влево и, не обнаружив лестницы, спрыгнул прямо в грязь, споткнулся и начал падать, но удержался, подняв каскад воды и грязи, забрызгавшей его чулки и бриджи. Его ботинки утонули в мягкой грязи, но он не обратил на это внимания, быстро вытер руки о пальто и бросился догонять Агнесс.

— В чем дело? — спросил Томас, поравнявшись с ней. — Что вы видели?

— Под пристанью… ярдов пятьдесят впереди… видите, вон они… огибают пирс? — запыхавшись, проговорила она. — Двое, один из них Питер.

Агнесс бросилась бежать, не обращая внимания на то, что ее ноги с каждым шагом увязают все глубже в грязи, а вода, подгоняемая усиливающимся ветром, поднимается все выше. Она бежала у самой пристани, огибая места со слишком жидкой грязью, через которые невозможно было перебраться напрямик. Она бежала, не обращая внимания на куски дерева, камни, вонючие ручейки и мусор. Ее сердце готово было выскочить из груди. Она знала, что Томас бежит за ней, но ни разу не оглянулась, чтобы в этом убедиться. Ее глаза были прикованы к двум фигурам впереди, она делала все, чтобы их догнать. И ей это удавалось — расстояние постепенно сокращалось.

Но, когда между ними осталось не больше тридцати ярдов, Питер обернулся и заметил ее. На секунду он замер, затем взглянул на своего похитителя, потом снова на Агнесс и молча протянул к ней руки. Агнесс поняла, что он хочет сказать: он умолял спасти его. Но похититель, обратив внимание на жест Питера, повернулся и, увидев преследующих их Агнесс и Томаса, вышел из-под пристани.

Несколько секунд мужчина стоял, расставив ноги и удерживая Питера за талию, и смотрел на них. Агнесс могла разглядеть, что он высокого роста и держится прямо. На голове у него была треуголка, надвинутая глубоко на лоб, а шея была закутана в шарф, закрывающий и нижнюю часть лица. Судя по движениям, он не был стар. Темный плащ развевался по ветру, ботинки, высокие, коричневые, были перепачканы грязью. «Кто это? Я наверняка его знаю», — подумала Агнесс. Но из-за надвинутой на глаза шляпы и шарфа на таком расстоянии она, как ни приглядывалась, никак не могла разобрать, кто это.

Агнесс ждала, что он заговорит. «Тогда я его узнаю», — подумала она. Но мужчина молча смотрел на них, как будто ждал, когда они начнут двигаться, чтобы тогда решить, что ему делать. Агнесс, сознавая это, стала медленно приближаться, делая маленькие шажки и надеясь, что он этого не заметит.

Она сделала не больше дюжины шажков, когда Питер начал рваться к ней и громко кричать. Это испугало мужчину, и он поволок извивающегося и кричащего мальчика по грязи к реке, туда, где глубже.

Вода поднимаясь, ползла к ним по темной грязи, закрывая ее неровности. Агнесс с ужасом смотрела, как вода достигает Питеру до щиколоток, затем до колен, как он в панике смотрит на наступающую воду и рвется прочь. Питер продолжал кричать, звать ее, жалобно и неразборчиво, но это только заставляло мужчину ускорить шаг. Похититель дернул Питера за руку и, вероятно, сказал что-то угрожающее, потому что после этого мальчик ни разу не обернулся.

— Держись, Питер! Держись, все будет хорошо! — крикнула Агнесс в бешенстве от того, что ее сына уволакивают все дальше от нее.

Она бежала за ними, несмотря на поднимающуюся грязную воду, которая уже достигла ее юбок, не обращая внимания на пронизывающий холод и любопытные взгляды бродяжек, которые отошли подальше вместе с надвигающимся приливом и теперь стояли на пирсе, дивясь на безрассудную женщину, бегущую по глубокой воде. Несколько раз Агнесс спотыкалась о какой-то предмет под водой или попадала в яму и едва не падала, но каждый раз исхитрялась удержать равновесие и бежать дальше. Томас Уильямс не отставал, но ничего не говорил и не пытался ее удержать.

Прилив оказался сильным противником, и через несколько минут стало ясно, что расстояние между ними и похитителем снова увеличилось. Куда они направляются? — пыталась понять Агнесс, пристально всматриваясь вперед. И увидев примерно в десяти ярдах от похитителя привязанную к столбу гребную лодку, поняла. Вода теперь доходила Питеру до груди, и с каждым их шагом к лодке становилось все глубже. Питер громко завыл, когда грязная вода начала плескать ему в лицо. Мужчина остановился, быстро оценил ситуацию, поднял мальчика себе на плечи и продолжил свой бег.

Через несколько минут, добравшись до лодки, мужчина бросил в нее Питера и стал забираться сам. Из-за резкого перевеса на одну сторону лодка наклонилась и зачерпнула воду, но мужчина быстро скатился в нее и уже через несколько секунд сидел. После этого лодка некоторое время опасно раскачивалась, но, к большому облегчению Агнесс, не перевернулась.

— Подождите! Подождите! Не увозите его одного — возьмите и меня. Кем бы вы ни были, что бы вы ни хотели от меня, вы это получите, — в отчаянии закричала она, понимая, что все мольбы бесполезны, но не имея сил молчать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер года

Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка
Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка

Оксерр — маленький городок, на вид тихий и спокойный. Кристоф Ренье, от лица которого ведется повествование, — симпатичный молодой человек, который пишет развлекательные статьи на тему «в первый раз»: когда в Париже в первый раз состоялся полный стриптиз, какой поэт впервые воспел в стихах цилиндр и т. д.Он живет с очаровательной молодой женщиной, Эглантиной, младшая сестра которой, Прюн, яркая представительница «современной молодежи», балуется наркотиками и занимается наркодилерством. Его сосед, загадочный мсье Леонар, совершенствуется в своей профессии танатопрактика. Он и есть Бальзамировщик. Вокруг него разворачиваются трагические события — исчезновения людей, убийства, нападения, — которые становятся все более частыми и в которые вовлекается масса людей: полицейские, гомосексуалисты, провинциальные интеллектуалы, эротоманы, проститутки, бунтующие анархисты…Конечно же речь идет о «черной комедии». Доминик Ногез, который был автором диалогов для режиссера Моки (он тоже появляется в романе), совершает многочисленные покушения на добрые нравы и хороший вкус. Он доходит даже до того, что представляет трио Соллер — Анго — Уэльбек, устраивающее «литературное шоу» на центральном стадионе Оксерра.При чтении романа то смеешься, то ужасаешься. Ногез, который подробно изучал ремесло бальзамировщика, не скрывает от нас ничего: мы узнаем все тонкости процедур, необходимых для того, чтобы навести последний лоск на покойника. Специалист по юмору, которому он посвятил многочисленные эссе, он умело сочетает комизм и эрудицию, прихотливые стилистические и грамматические изыскания с бредовыми вымыслами и мягкой провокацией.Критик и романист Доминик Ногез опубликовал около двадцати произведений, в том числе романы «Мартагоны», «Черная любовь» (премия «Фемина» 1997 г.). В издательстве «Fayard» вышло также его эссе «Уэльбек, как он есть» (2003 г.).

Доминик Ногез

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу

История Сабины Дарденн, двенадцатилетней девочки, похищенной сексуальным маньяком и пережившей 80 дней кошмара, потрясла всю Европу. Дьявол во плоти, ранее осужденный за аналогичные преступления, был досрочно освобожден за «примерное поведение»…Все «каникулы» Сабина провела в душном подвале «проклятого Д» и была чудом спасена. Но на этом испытания девочки не заканчиваются — ее ждет печальная известность, ей предстояло перенести тяжелейший открытый судебный процесс, который был назван делом века.Спустя восемь лет Сабина решилась написать о душераздирающих событиях, в мельчайших деталях описала тяжелейший период своей жизни, о том, как была вырвана из детства и о том, как ей пришлось заново обрести себя.

Сабина Дарденн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги