Рэд вяло пожал плечами. Есть ему особо не хотелось, поэтому он выбрал себе лишь стакан овощного сока. Экран исчез, а спустя несколько минут на его месте возник поднос с заказанными блюдами. Закончив завтракать, Дэвика и Рэд решили зайти за Яном и вместе с ним спуститься к причалам порта, где они намеревались дождаться прибытия экранолёта, на котором ехала сюда Хема. За время пребывания в санатории Дэвика лишь дважды виделась с Яном. Ей казалось, что юноша старательно избегает встреч и с ней, и со своим дядей, стремясь больше времени проводить в одиночестве. Поначалу, она списывала эту нелюдимость на перенесённый молодым человеком стресс или нервный срыв. Но по мере выздоровления Яна, его отношение к ним вовсе не изменилось. Пожалуй, даже наоборот, он стал ещё больше чураться их обоих. А ведь Дэвике так важно было поговорить и с юношей, заглянуть к нему в мысли. Что помнил он? Но ещё важнее для неё сейчас был ответ на вопрос о том, что вызывает столь странное его поведение?
Рэд списывал всё на впечатлительность юности и на психологическую неготовность к тяжёлым испытаниям и нервным перегрузкам. Он винил себя за то, что уступил просьбам сестры и взял племянника с собой на Титан. Тем самым он нарушил неписанное правило прохождения стажёрства, когда испытания всегда шли по восходящей – от простого к сложному, постепенно закаляя волю, характер и психику молодых людей и девушек. И только к двенадцатой ступени сложность подвигов, выпадавших на долю молодых, достигала своего максимума, требуя от испытуемых отдачи всех душевных и физических сил. Именно так они становились наравне с взрослыми полноправными членами Трудового Братства.
- Думаю, здесь всё не так просто, - возражала Дэвика. - Я же вижу, его мучает что-то. И это ломает его изнутри. Он пытается с этим бороться, но у него это плохо получается. В одиночку сложно бороться с самим собой.
- Ты думаешь? - задумался Рэд. - Что ж, всё возможно. Но что могло так повлиять на него?
- Может быть, что-то произошедшее на Титане? - пожала плечами Дэвика. - Я надеюсь, твоя сестра поможет нам разговорить его. Я могла бы многое узнать, заглянув к Яну в память.
- Я поговорю с ней об этом, - согласно кивнул Рэд.
Они остановились около двери комнаты, в которой жил Ян, и в нерешительности переглянулись. Дэвика набрала воздух в лёгкие, как перед прыжком в глубокую воду, и нажала кнопку вызова.
- Кто там? - раздалось с той стороны.
- Ян! Это мы – твой дядя и Дэвика, - отозвался Рэд.
Девушке показалось, что он нервничает не меньше неё.
- Заходите. Открыто же.
В комнате царил полумрак. Оптические шторы на окнах сгущали бархатную тень у противоположной стены, там, где стоял широкий мягкий диван и низкий прикроватный столик. Ян сидел на полу, прислонившись спиной к диванным подушкам и хмуро смотрел на вошедших. Дэвика почувствовала едва уловимый «аромат» страха, смешанного с неприязнью, который исходил от юноши. Странно, что он появился только при их появлении. Как странно и то, что Ян совсем не боится оставаться в темноте один...
Девушка остановилась на пороге, прикрывая глаза рукой. Мимолётные видения промелькнули перед её мысленным взором – яркие, но совершенно размытые. Они врезались в сознание навязчивыми мыслями: «А почему он должен бояться темноты? С чего она так решила?.. Или это не он, а она страшиться этой самой темноты, приносящей с собой неосознанные страхи там, на Титане?».
- Так ты идёшь с нами? - донёсся до неё откуда-то издалека голос Рэда, обращённый к племяннику. - Сидишь целыми днями один. Что за монашеское затворничество в твоём-то возрасте? Вставай немедля! И вперёд – к свету и воздуху! И что мне только с тобой делать?
- Ничего, - глухо отозвался Ян, поднимаясь с пола. - Иду я, иду! Чего уж?
Он прошёл мимо Дэвики, и она снова уловила нотки неприязненной опаски, обращённые к ней, исходившие от юноши. Раньше он испытывал совсем иные чувства при взгляде на девушку. Это обескуражило её ещё больше. Дэвике захотелось схватить этого мальчишку за руку, поставить его перед собой и незамедлительно потребовать от него объяснений. В самом деле, что она ему такого сделала, что он смотрит теперь на неё, как на какую-то ведьму? Но Дэвика снова сдержалась. Лишь поджала губы в немой обиде и недоумении.
Впереди стена разлапистых деодаров, похожих на столбы серо-сизого дыма, переплеталась с тёмными свечами араукарий, дыша влажным сумраком леса и смешанными, противоречивыми запахами трав. Их беспорядочные высокие заросли обступали узкую каменистую тропу, по которой Дэвика, Рэд и Ян спускались к морю. Человек не вмешивался здесь в заповедную природу, поэтому окружающие ландшафты обладали особой первозданной красотой. Дэвика ещё с детства любила подобные места, в которых можно было затеряться, отдавшись собственным фантазиям или причудам. Но её спутники, казалось, были к этому совершенно безразличны. Хотя, возможно, они и правы, ведь заповедность этого уголка была обманчивой.