Намек слепого ("В темном-темном переулке...")
В темном-темном переулке,Когда закрылись все двери,В темном-темном переулкеИскал я свою потерю.Что-то играя печальное,Слепой проследовал гулкоВдоль этого темного-темногоБесконечного переулка.Источник: "Дождливая аллея", 1969
Сонет II ("Походкою взойдя неторопливой...")
Походкою взойдя неторопливой,Мы на холме стоим с тобою рядом,И, глядя в даль, что не окинуть взглядом,Сливаемся душою с перспективой.Да! Мы — одно и с этим водопадом,Что мчится вскачь и машет белой гривой,И с той тропой, такою сиротливой,С тем домиком и с тем цветущим садом!..Край разобщенный, к зову равнодушный...Но это — мы. То бодрый, то печальный,Путь нашей жизни ввысь идет, послушный.Мы — этот ветер, этот ключ кристальный,Горы вечерней силуэт воздушныйИ этот путник на равнине дальней...Источник: "Антология китайской поэзии", Том 4, 1958
Человек в зеленой одежде ("То на горе мелькнет, то возле склона...")
То на горе мелькнет, то возле склонаЗеленая одежда почтальона.Собой доволен, он проходит мимо,Его лицо всегда невозмутимо.Шагает он, шагает по дороге,За ним следит в волненье и тревоге,С опаской и надеждой каждый житель,Как будто почтальон — судьбы вершитель.Вот он стучит в закрытые ворота,И в ужасе уже бледнеет кто-то.1921 г.Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
"Сонеты"
"Жизнь человека, я молюсь судьбе..."
Жизнь человека, я молюсь судьбе, —Пучок травы! — но ты не обманулаНичьих надежд, ты гордый смысл вдохнулаВ любое имя, данное тебе!Ты от имен бежала, оробев,В обитель чистоты и благородства,Вдали от красоты и от уродстваТы угасала, выполнив обет.С тобою рядом звук терял значеньеИ блекла форма, или (в миг иной)Твоею становилась тишиной:В высоком, гордом самоотреченьеЕсть завершенность и ответ судьбе.Жизнь человека, я молюсь тебе.Источник: "Сорок поэтов", 1978
"По душе тебе тропы, что в поле вели..."
По душе тебе тропы, что в поле вели, —Их изгибы откуда берутся?Безымянные путники поле прошли,А следы их шагов остаются.И на поле души, как на теле земли,Тоже тропы змеистые вьются;Те, кто тропами шли, ничего не нашлиИ вовек ничего не добьются.Муж с седой головой и седая жена,Молодые, которым чужда седина,И друзья — их осталось так мало —Шли по этой тропе, чтобы вечно она,Устремленная к сердцу, была бы виднаИ травою бы не зарастала!Источник: "Сорок поэтов", 1978
"Я слушал тихий монолог меланхоличного дождя..."