Читаем Частные уроки полностью

Они успели. Успели с огромным запасом -- пока расстроенный Лестер получил багаж, пока загрузил его, бежало драгоценное для Фили время. Впрочем, Лестер понимал, что теперь и для него тоже, так как если Фили положит деньги на место, то вряд ли расскажет обо всем отцу. С мистером Филмором он никогда не ездил быстро, а в данный момент и вообще не видел смысла торопиться.

Когда Кадиллак заехал на территорию сада, деньги, столь подло выманенные Лестером у Фили, уже лежали на своем законном месте в сейфе -- словно и не вынимались никогда. А мисс Меллоу даже успела приготовить из полуфабрикатов обед для хозяина.

* * *

После плотного обеда и нескольких рюмок великолепного бренди, после бодрящей ванны и еще одной рюмочки бренди мистер Филмор чувствовал себя просто великолепно. Он до сих пор не мог отойти от страстных поцелуев белокурой Нэлли, от бессонных ночей, полных любви, и все, что он сейчас желал -- это завалится в свою уютную холостяцкую постель.

Но отцовский долг требовал, чтобы он поговорил сыном.

Фили сидел в своем большом любимом кресле перед телевизором, совершенно не глядя на экран, где шла одна из его любимых музыкальных программ, устремив глаза в потолок и заложив руки за голову. Он ждал отца, понимая, что разговор неизбежен. К тому же Фили очень любил своего отца и гордился им, и просто соскучился. Поэтому он отложил посещение Шермана на потом, хотя догадывался, что тот томится от страшного любопытства чем же все закончилось.

"А закончилось ли?" -- думал Фили. Ни черта еще не закончилось -- жизнь продолжается, и события этой недели здорово изменили его. Стал он теперь лучше или хуже, чем был? Он не знал. Взрослее -- наверняка.

Он обладал красивой женщиной -- пусть и очень недолго. Пусть ее заставили. Но он хочет обладать ею снова -- и будет! И теперь ей никто не приказывает, не заставляет, не угрожает. Она сама жаждет его любви.

Но Фили больше не хотел, чтобы инициатива исходила от нее. Он мужчина. И поэтому, после обеда он подошел к ней и спросил:

-- Мы выполнили наше обещание: вернули деньги отца. Теперь я хотел бы закончить курс обучения. -- Фили сам подивился, как уверенно и естественно он говорил. -- Мне бы хотелось встретиться с тобой, Николь, когда отец уснет.

-- Тогда приходи ко мне в комнату вечером, -- улыбнулась она.

-- А вы будете ждать? -- поинтересовался он, надеясь на утвердительный ответ.

-- А ты хочешь? -- игриво ответила она вопросом на вопрос. Вопросом, который задавала ему когда, затягивая в эротические сети заговора Лестера, раздевалась перед ним.

С Лестером у Фили тоже сегодня состоялся разговор.

-- Надеюсь, Фили, -- сказал шофер встретив его случайно и убедившись, что их никто не увидит и не услышит, -- что сохранить происшедшее в тайне от твоего от отца в наших общих интересах? -- и улыбнулся своей сатанинской улыбкой, которая больше ни пугала, ни раздражала Фили.

Его теперь не запугаешь так просто.

-- Конечно, Лестер, -- весело ответил Фили, -- о чем разговор. Мы же друзья!

Лицо Лестера исказила самодовольная улыбка. Но Фили добавил веско:

-- Это будет стоить тебе пять тысяч долларов.

-- Но у меня нет таких денег! -- Лестер не стал торговаться, понимая, что сила сейчас на стороне Фили.

-- Отдашь частями, -- успокоил его тот. -- В течении года! -- и обидно рассмеявшись, хлопнул оторопевшего, униженного злодея по плечу.

Да, теперь он определенно стал взрослее. И увереннее в себе. И наглее.

Услышав, что дверь в его комнату открывается, Фили встал. Он увидел отца и радостно улыбнулся ему. Он нажал на кнопку пульта дистанционного управления, что лежал в его нагрудном кармашке, и экран телевизора погас.

-- Как себя чувствуешь, папа? Устал наверное?

Мистер Филмор закрыл дверь прошел в комнату и сел на кровать Фили.

-- Да немного... -- сказал он и запахнул на груди шикарный домашний халат. -Ты-то здесь как? Соскучился?

-- Конечно соскучился, -- искренне воскликнул Фили. -- А вообще... нормально. Ты-то хоть с пользой съездил? Все дела сделал?

-- Да, все о'кэй, -- сказал мистер Филмор и подумал, что уже пора потихоньку начинать вводить сына в курс своего бизнеса. -- А та еще не передумал ехать со мной на озера порыбачить?

-- А ты собираешься? -- со счастливой улыбкой от предвкушения поездки спросил Фили.

Отца порадовало это его отношение.

-- Да, -- ответил он. -- Завтра мне придется утрясти кое-какие дела в конторе, а послезавтра можем полететь. Договорились?

-- Конечно!

-- Тогда я прямо сегодня позвоню и закажу билеты.

-- Папка, ты молодец! -- Фили подсел к отцу и с любовью обнял его.

Мистер Филмор потрепал сына по голове.

-- С новой экономкой-то поладили? -- поинтересовался он.

-- А почему ты спрашиваешь? -- удивился Фили, чувствуя подвох.

-- Да нет, просто...

-- Поладили, -- Фили решил открыть часть правды, которую все равно не утаить. -- Она даже водила меня в ресторан. Тот, что неподалеку от вокзала.

-- Как это "водила"? -- поразился отец.

Нотка недовольства прозвучала в его голосе, но Фили сразу догадался, чем это недовольство вызвано.

-- Ну... -- растерялся Фили. -- Платил, естественно я. Но инициатива была ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия секса
Библия секса

Книга адресована буквально всем – тем, кто ничего не знает о сексе, ничего не умеет и у кого ничего не получается, тем, кто знает и умеет всё, – ну и тем, кто серединка на половинку. Её с пользой для себя и с большим удовольствием прочтут и мужчины и женщины. Её постоянное место на тумбочке возле постели, и она там гораздо более уместна, чем знаменитая «Кама Сутра». Это книга не о технике секса, а скорее о его душе (хотя без техники, конечно же, нельзя обойтись). Вы поймёте, что необходимо не стесняться разговаривать о сексе со своим партнёром, быть внимательным к его желаниям и не скрывать свои, почувствуете, что заниматься сексом – это так же естественно, как дышать. Эта книга, безусловно, поможет вам поддерживать ваши сексуальные отношения на высоте и продлить их на долгие и счастливые годы жизни вдвоём.

Пол Джоанидис

Семейные отношения, секс / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образовательная литература
Один хороший трейд. Скрытая информация о высококонкурентном мире частного трейдинга
Один хороший трейд. Скрытая информация о высококонкурентном мире частного трейдинга

Частный трейдинг или proprietory trading пока еще мало освещен в русскоязычной литературе. По сути дела, это первая книга на эту тему. Считается, что такой трейдинг появился много лет назад, когда брокерские компании, банки и другие финансовые институты нанимали трейдеров для торговли на финансовых рынках деньгами компании. Сейчас это понятие распространяется и на трейдеров, которые не получают заработную плату, но вкладывают некую сумму своих личных денег в трейды компании-собственника.Книга рассказывает обо всех важных уроках, преподанных автору рынком на протяжении последних 12 лет, в течение которых он тем или иным образом был связан с частным трейдингом. Он поделится с читателем наработанным опытом и для этого познакомит вас со многими трейдерами. Некоторым из них довелось познать вкус успеха, большинству же пришлось очень туго.Книга нацелена на широкую аудиторию трейдеров и спекулянтов, работающих на финансовых рынках России и мира, а также частных инвесторов, самостоятельно продумывающиХ свои стратегии в биржевых и внебиржевых трейдах.

Майк Беллафиоре

Финансы / Хобби и ремесла / Дом и досуг / Финансы и бизнес / Ценные бумаги