Читаем Частный детектив. Выпуск 12 полностью

— Добрый день, господин Сингх. Вы ищете американца? — Глаза полковника хитро сверкнули.

Сингх был удивлен его проницательностью. Сам он уже трижды был в комнате Буттонхола, но безуспешно и теперь искал его по всему Акашу.

— Вы его не видели?

— Он рано встал, в шесть утра. А сейчас уже приближается вечер. Должен скоро вернуться — ха, ха, ха, — и отдыхать в своей комнате после праведных трудов. Он начал худеть! Вчера не ужинал, сегодня не завтракал и не обедал…


Закатав рукава, Буттонхол налил виски.

— Выпейте, пожалуйста.

— Сожалею, что зашел к вам незваным, господин, но…

— Для друзей и для вас я Ф.Б., — сказал американец, беря стакан с подноса. — Позвольте мне угостить вас этой вкуснейшей жидкостью. Знаете, что мне вчера сказал один знакомый? Что бутылка шотландского виски по цене равна половине месячного жалованья обычного индуса.

Он налил виски в другой стакан.

— Итак, что привело вас к Ф.Б.?

— Господин Буттонхол, вы обвиняетесь в убийстве господина Кауля.

Буттонхол вздрогнул, лицо его налилось кровью.

— Это наглая ложь, Сингх, и вы должны были в этом разобраться. У вас есть свидетель?

— Да.

— Надеюсь, не эта сумасшедшая немка.

— Именно она. Мисс Шнелл.

— Меня это вовсе не удивляет.

— Мисс Шнелл заявила, что в роковую ночь видела, как вы входили в комнату господина Каули, и слышала шум борьбы. Она вошла в комнату после вас и увидела господина Кауля мертвым.

— Истеричная девица вас легко провела. Она все придумала, чтобы спасти своего возлюбленного. Мои слова опровергают ее версию. Я бизнесмен, солидный и незапятнанный, а она… скажу вам правду… приходила к бедному Каулю — я пару раз замечал их ласки — слащавый старик с авантюристкой. Но их поведение меня не касалось. Я это рассказываю, чтобы защитить себя от вашего обвинения. Может быть, его убила сама Шнелл.

Сингх задумался и через несколько секунд произнес:

— Думаю, вы правы. Всегда ценил тех, кто умеет сказать правду.

Буттонхол потягивал свой напиток. На лбу у него сверкали жемчужины пота. Он измерил Сингха продолжительным взглядом. Затем хитро подморгнул.

— Итак, мы друзья?

— Разве может быть иначе, Ф.Б.?

Буттонхол успокоился.

— Знаете, был момент, когда я усомнился… слишком уж вы официальны.

— Профессиональная деформация. Ничего больше.

— Так почему же, мой друг, вы не пьете?

— Сожалею, Ф.Б. Я нездоров.

— Давно?

Сингх хлопнул себя по груди:

— Пуля. И мне значительно хуже с тех пор, как на меня свалилась эта история.

Сингх поднялся.

— Надеюсь, вы еще не уходите?

Сингх уловил в голосе Буттонхола облегчение.

— До скорого, Ф.Б.

Как бы невзначай Буттонхол спросил:

— Эта немка была вчера в полиции?

— Была. Я выслушал ее.

— Так она же ненормальная.

— Вы верно говорите, Ф.Б.

— Думаете, я прав в отношении мисс Шнелл?

— Могу вам сказать, что мы держим ее под наблюдением.

— Может, пусть ее обследует психиатр.

— Сделаем все, что сможем.


Сингх вернулся в свою комнату. Он проверил револьвер и взял бинокль, купленный когда-то в Лондоне.

Хотел позвонить в полицию, но передумал: еще ни в чем не было уверенности, пока руководило только предчувствие.

Беседуя с Буттонхолом, Сингх заметил, что с камина исчезла фотография. Это подтолкнуло на мысль, что и Буттонхол собирается исчезнуть. К тому же он отсутствовал весь день. Но вчерашние показания Хильде заставили придать поведению Буттонхола особое значение. Как только Сингх заметил исчезновение портрета, он изменил тактику. Важно было не встревожить, а успокоить Буттонхола, заставить его почувствовать себя в безопасности.


Сумерки все больше сгущались.

За стеной, в нескольких метрах от входа, рос большой куст, за которым можно было спрятаться и наблюдать, кто входит и кто выходит из санатория.

Сингх ждал уже часа два. Наконец раздались тяжелые шаги. Чуть приподнявшись, он глянул в бинокль. Да, это Буттонхол!

Сингх осторожно вышел из тайника и стал за столбом у ворот. Были слышны только отзвуки шагов по мощеной дороге. Он перешел под дерево с густой листвой и попытался опять поймать Буттонхола в поле зрения бинокля.

Американец был недалеко, примерно в сотне шагов от него. Сингх пошел следом. Вдруг он застыл, услышав за собой шум. Нащупал револьвер, посмотрел вокруг, никого не видно.

«Может быть, это волк или шакал», — подумал он. Опять глянул в бинокль. Показалось, что Буттонхол просто бежит!

Сингх не мог терять ни мгновения. Через несколько минут человек подойдет к тому месту, где дорога раздваивается: одна тропа ведет в Нанди Нагар, другая в храм Шивы. А ему надо абсолютно точно знать, куда пойдет Буттонхол.

Следит ли кто-нибудь за ним? Может, у Буттонхола есть сообщники, и кто-то из них мог идти следом?

Сингх находил дорогу скорее наощупь, чем зрением. Вдруг он остановился, почувствовав скольжение почвы: он очутился перед пропастью. Еще б один шаг и… Но времени для размышлений уже не было. Он быстро вернулся на главную дорогу и успел заметить, как Буттонхол повернул налево. Стало ясно, что тот направляется к храму Шивы. Разрытая дорога круто шла то в гору, то в долину; зажигая периодически фонарик, Сингх продвигался успешно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив (Журнал «Киев»)

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы