говорил. Я был человек сердца, не то что вы. Залогом моего успеха
служила искренность. Дон Жуан. Искренность? Быть настолько глупым, чтобы верить явной, наглой,
грубой лжи, - вот что вы зовете искренностью! Так жадно желать женщину,
чтобы в своем стремлении обмануть ее, обманывать самого себя, - и это
искренность, по-вашему! Статуя. Да ну вас с вашими софизмами! Я был влюбленным, а не адвокатом. И
женщины - благослови их бог! - любили меня за это. Дон Жуан. Или внушали вам, что любят вас. А что, если я вам скажу, что даже
мне, несмотря на мое адвокатское хладнокровие, они внушали подобные же
мысли? Бывали и у меня минуты ослепления, когда я нес всякую чушь и сам
в нее верил. Иногда, в порыве страсти, мне так хотелось радовать
прекрасными словами, что я забывал обо всем и говорил эти слова. Порой
же я опровергал самого себя и делал это с дьявольским хладнокровием,
которое доводило до слез. Но и в тех и в других случаях мне было
одинаково трудно спастись. Если инстинкт женщины влек ее ко мне,
оставалось одно из двух: или пожизненная кабала, или бегство. Донна Анна. Вы смеете передо мной и моим отцом похваляться, что ни одна
женщина не могла против вас устоять? Дон Жуан. Разве я похваляюсь? Мне кажется, моя роль здесь довольно жалка. К
тому же ведь я сказал: "Если инстинкт женщины влек ее ко мне". А это не
всегда бывало так; и если нет - бог мой! что за взрывы благородного
негодования! что за уничтожающее презрение к подлому соблазнителю! что
за сцены, достойные Имогены и Иакимо! Донна Анна. Я не устраивала никаких сцен. Я просто позвала отца. Дон Жуан. И он явился с обнаженным мечом, чтобы моею жизнью заплатить за
оскорбление нравственности и чести. Статуя. Вашей жизнью? Что вы хотите сказать? Кто кого убил, я вас или вы
меня? Дон Жуан. Кто из нас более искусно владел шпагой? Статуя. Я. Дон Жуан. Конечно, вы. И тем не менее вы, герой тех скандальных похождений,
о которых вы нам только что рассказывали, вы имели бесстыдство
разыграть из себя защитника оскорбленной нравственности и осудить меня
на смерть! Ведь если бы не случай, вы бы убили меня. Статуя. Это был мой долг, Жуан. Так уж водилось тогда на земле. Я не
собирался переделывать общество, и я всегда поступал так, как
полагалось поступать дворянину. Дон Жуан. Это может служить оправданием тому, что вы на меня напали, но не
дальнейшему вашему возмутительно лицемерному поведению в качестве
статуи. Статуя. А это все вышло оттого, что я попал в рай. Дьявол. Мне все еще не ясно, сеньор Жуан, каким образом подобные случаи из
земной жизни сеньора командора и вашей могут опровергнуть мой взгляд на
вещи? Здесь, повторяю, вы встретите все, чего вы искали, и не увидите
того, что вас отпугивало. Дон Жуан. Напротив, я здесь встречаю все, в чем уже разочаровался, и не вижу
того, чего мне так и не удалось найти. Я ведь уже говорил вам: пока я
чувствую в себе способность создать нечто лучшее, чем я сам, мне нет
покоя; я все время буду стремиться создать это лучшее или расчищать ему
путь. Это закон моего бытия. Это сказывается во мне непрестанное
стремление Жизни к более высоким формам организации, более широкому,
глубокому и полному самосознанию, более ясному пониманию своих задач. И
это стремление настолько превыше всего остального, что любовь стала для
меня лишь мгновенным наслаждением, искусство - лишь тренировкой моих
способностей, религия - лишь оправданием моей лени, поскольку она
провозглашает бога, который смотрит на мир и находит, что все в нем
хорошо, в противовес моему внутреннему инстинкту, который смотрит на
мир моими глазами и находит, что многое в нем можно улучшить. Уверяю
вас, в своей погоне за наслаждением, богатством, здоровьем я никогда не
знал счастья. Не любовь отдавала меня в руки Женщины, но усталость,
изнеможение. Когда ребенком мне случалось расшибить голову о камень, я
бежал к какой-нибудь женщине, чтобы выплакать свою боль, уткнувшись в
ее передник. Когда позднее мне случалось расшибить свою душу о глупость
и грубость, с которыми я боролся, я поступал точно так же. Я радовался
наступлению передышки, периоду отдыха, восстановления сил, наконец
просто полной неподвижности после напряжения борьбы; но я бы охотнее
дал протащить себя через все круги Ада, выдуманного глупым итальянцем,
чем через то, что в Европе называется развлечениями. Потому-то я и
задыхаюсь в вашем царстве вечных удовольствий. Тот инстинкт, о котором
я говорил, у вас отсутствует; это-то и сделало из вас странное
чудовище, называемое Дьяволом. Та ловкость, с которой вы всегда умели
отвлекать людей от их истинной цели, более или менее совпадающей с
моей, создала вам имя Искусителя. Тот факт, что вместо своей воли они
творят вашу, или, вернее, отдаются вашему безволию, и делает их такими
лживыми, беспокойными, неестественными, сварливыми, жалкими созданиями. Дьявол (обиженно). Сеньор Дон Жуан! Вы довольно бесцеремонны по отношению к
моим друзьям. Жуан. А с какой стати мне церемониться с ними или с вами? В этом Чертоге Лжи
две-три истины никому не могут повредить. Ваши друзья - самые скучные и