Тэннер
. Как же быть, если один опекун запрещает вам читать книгу, написанную другим опекуном? А если я вам прикажу ее прочесть? Ведь вы и меня должны слушаться.Энн
(Рэмсден
(Энн
. Я, право, слишком молода, слишком неопытна, чтобы решать. Воля моего отца для меня священна.Миссис Уайтфилд
. Если уж вы, мужчины, не хотите с этой волей считаться, нехорошо с вашей стороны перекладывать всю ответственность на Энн. Почему это люди всегда все стараются свалить на других?Рэмсден
. Мне очень жаль, если вы представляете себе дело таким образом.Энн
(Рэмсден
. Нет. Я этого не говорил. Я только очень не хотел бы делить свои полномочия с мистером Тэннером, вот и все.Миссис Уайтфилд
. А почему? Что вам сделал бедный Джек?Тэннер
. У меня для него слишком передовые взгляды.Рэмсден
(Энн
. Ну конечно, неправда. Что за глупости! Самые передовые взгляды всегда были у дединьки! Я уверена, что это Джек во всем виноват. Полно, Джек! Будьте великодушны ко мне в моем горе. Вы ведь не откажетесь взять меня под свою опеку, правда?Тэннер
(Энн
(Октавиус краснеет; вид у него до крайности глупый.
Миссис Уайтфилд
(Энн
. Ах, мама, что вы говорите! (Октавиус
(Энн
(Рэмсден
(Энн
(Тэннер
(Энн
(Рэмсден
. Дон Жуаном?Энн
(Тэннер
. Нет, уж ради всего святого больше ничего не придумывайте. Я сдаюсь. Я согласен на Джека. Я в восторге от Джека. На том кончается моя первая и последняя попытка утвердить свой авторитет.Энн
. Вот видите, мама, всем нравится, когда их зовут ласкательными именами.Миссис Уайтфилд
. А все-таки ты бы могла бросить эту привычку хотя бы на время траура.