Вы где-то подцепили желудочно-кишечную инфекцию. В животе неприятные спазмы и громкое урчание. Поэтому вы идете к врачу, который отправляет вас в аптеку с рецептом: «Ribozoxtlipt[58]
, принимать ежедневно по 2 таблетки». Вернувшись домой, вы хорошенько обдумываете, не рискуете ли вы, принимая такой препарат. Разве само название лекарства не намекает, что тут часто возникают серьезные побочные эффекты?Наименования лекарств часто звучат сложно. Нередко к ним прибавляются таинственные «фаст», «мупс» и «цок»[59]
, которые совсем не укрепляют наше доверие к препарату. Что делать в таком случае? Смириться с рисками и проглотить эту невыговариваемую таблетку или немного потерпеть боль в желудке? Отчасти то, как медикамент подействует на и в нас, зависит от его названия. Имеет ли значение, будет у лекарства достаточно простое и понятное название, или вы сломаете из-за него язык? Группа исследователей из Кельна во главе с психологом Симоной Доле как раз занималась этим вопросом.Эксперимент проходил так: семь пациентов представили, что у них желудочно-кишечная инфекция и получили несколько лекарств на выбор. Среди них оказался известный нам Ribozoxtlipt. У Ribozoxtlipt нет как побочных эффектов, так и основного. Как и в случае с тестируемым наряду с ним Fastinorbin[60]
, речь идет о фиктивных названиях для несуществующих лекарств, оценить которые Симона Доле просила участников теста. Как же поступили пациенты? И кто придумывает такие странные названия для лекарств?В большинстве случаев действующее вещество в составе не влияет на название препарата. Лекарственное вещество в момент его изобретения получает более-менее подходящее научное название. В таком случае говорят о Международном непатентованном наименовании (МНН). Другими словами, это уникальное имя для лекарственного вещества.
Название препарата, напечатанное на коробочке с таблетками, зачастую отличается от названия его действующего компонента. Так, например, ацетилсалициловую кислоту мы купим в аптеке под названием «Аспирин».
Чтобы подбирать наименование для препарата, в Германии разработали особый «Принцип наименований лекарственных средств»[61]
, который в свою очередь базируется на постановлениях ЕС. Благодаря соблюдению установленных стандартов любая путаница, заблуждения, неправильное применение и злоупотребление лекарствами должны быть полностью исключены.Если в аптеке вы решили повнимательнее приглядеться к упаковке препарата, обращайте внимание на следующие пункты:
• название (например, «Умапалата форте»);
• дозировку (например, 10 мг.);
• лекарственную форму (например, таблетка для рассасывания);
• и, в случаях необходимости, особые указания (например, для детей от 6 до 12 лет).
В старых справочниках лекарственных средств можно найти по-настоящему забавные наименования. Они были понятны, а их происхождение объяснимо. «Антимарин»[62]
– от морской болезни, а «Блютбаннер»[63] – для понижения давления. Все эти лекарства вы найдете в «Кодексе наименований лекарственных средств, косметических препаратов и важных технических продуктов» 1920-го года. Там же вы найдете «Хустол»[64] и «Эректол», области применения которых не нуждаются в пояснении. Или «Прагметтен» от любого вида боли. Весьма прагматично, не правда ли? А вот действующему веществу диацетил морфину подобрали не очень удачное наименование. Лекарству дали звучное имя «Героин»: от греческого herois – «героический». С 1898 по 1910 год компания Bayer продавала его как хорошо переносимое и не вызывающее зависимости средство от кашля и боли.Спустя четыре десятка лет после упомянутого нами кодекса пришла новая мода для подбора названий. Популярность приобрели префиксы и суффиксы, упрощающие распознавание лекарств. Обозначения вроде «Долормин» (от латинского dolor – «боль») или «Акне-экс» до сих пор выглядят логично и объяснимо.
Еще в недавнем прошлом производители испытывали пристрастие к мелодичным женским именам. Например, существуют оральные контрацептивы[65]
«Петибелль» или «Ясмин». А средство для снижения давления носит имя «Кармен».Точно так же, как перестал когда-то существовать Кодекс 1920-го года (сегодня его можно полистать виртуально), исчез и его принцип подбора названий. Сегодня средство от боли в суставах не назовут «Ревматол» – на коробке будет написано «Арксониа» (действующее вещество эторикоксиб). И да, название Ribozoxtlipt тоже вполне в духе времени.