Кстати, того самого гениального пассажа про «железный занавес» в черновике речи не было – вполне возможно, что Черчилль придумал его экспромтом. Произнесенная им речь вообще несколько отличалась от той, которую он предоставил заранее для прессы, поэтому ее даже не все напечатали. Полную речь со всеми оборотами восстанавливали по частям, кто что успел записать. И только потом, когда удалось обработать аудиозапись выступления и очистить ее от посторонних шумов, «Фултонскую речь» наконец восстановили в том виде, в каком ее произнес Черчилль.
«Никто не знает, каковы планы Советской России и созданной ею международной коммунистической организации на ближайшее будущее и насколько далеко Советы готовы зайти в своем стремлении к экспансии и обращении других в свою „веру“…
Вдоль всего европейского континента – от Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике – опустился железный занавес. За этим занавесом оказались великие столицы древних государств Центральной и Восточной Европы: Варшава, Берлин, Прага, Вена, Будапешт, Бухарест и София – все эти прославленные города очутились на территории „советского лагеря“ и теперь не только испытывают на себе – в той или иной форме – влияние Советов, но и во многих случаях подвергаются давлению со стороны Москвы. Лишь Афины – столица Греции, страны, овеянной бессмертной славой,
– по-прежнему вольны сами выбирать свое будущее в ходе демократического голосования, проводимого под наблюдением британцев, американцев и французов… Коммунистические партии, прежде не имевшие значительного влияния в восточноевропейских государствах, теперь вдруг оказались на вершине власти, получив полномочия, никак не соответствующие численности их членов, и теперь изо всех сил стараются подчинить тотальному контролю самые разные сферы общественной жизни. Почти повсеместно установился режим диктатуры, и ни в одной стране, за исключением разве что Чехословакии, у демократии пока нет никаких шансов».Из «Фултонской речи» Черчилля, произнесенной 5 марта 1946 года в Вестминстерском колледже в Фултоне, штат Миссури, США
В финансовом плане у Черчилля все наконец-то было отлично. Первый том книги «Вторая мировая война», которую он писал вместе с целым коллективом помощников из числа участников войны, ученых, политиков и других людей, непосредственно участвовавших в событиях, стал настоящей бомбой. Его сразу перевели на несколько языков, и только на английском вмиг разлетелся почти миллион экземпляров. В Англии Черчиллю заплатили за книгу полмиллиона фунтов, в США купили права на публикацию более чем за миллион долларов. Надо понимать, что в нынешних деньгах это были бы десятки миллионов.