Трилли улыбнулся, ощутив на лице ласковое прикосновение зеленой листвы родного далекого дерева Познания, и глубоко вздохнул.
— Держись, я помогу тебе! — услышал он совсем рядом.
— Соломинка,— прошептал Трилли и закрыл глаза.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Шторм выдыхался, но волны еще не обрели того безмятежного вида, какой настраивает покровительственно по отношению к океану, если смотреть в их зеленую глубину.
Между еще страшными и свирепыми массами черной воды отплясывал нечто ритуальное пиратский корабль «Призрак», ведомый призраком-капитаном. На борту корабля были захваченные в плен друиды вместе с их полными живительных плодов корзинами и бочонками, а в нижнем трюме «Призрака» под огромной, тяжелой крышкой люка, дрожали от страха скованные железными цепями обитатели Кораллового острова.
У капитана-призрака было заостренное лицо, похожее во всей совокупности черт на клюв хищной птицы. Его красные глаза слезились от ветра, шея и лицо поросли грязной шерстью. Голова с отросшими, как у женщины, волосами была стянута платком, черным у виска от засохшей крови. Он правил кораблем, полузакрыв глаза. Если проследить за его неподвижным взглядом, можно было догадаться, что капитан-призрак смотрит на грузовой ящик — там перекатывались захваченные у друидов бочонки с плодами Познания.
Второй пират сидел рядом с капитаном-призраком. Его руки беспрерывно тряслись, как от крайнего нетерпения. Внешне этот человек был похож на капитана-призрака. Длинные черные волосы хлестали его по глазам, взгляд которых все время блуждал по сторонам. Лицо было опухшим, усы и борода вокруг искусанных, запекшихся губ сбились мохнатым кольцом. Он был мускулист, грузен, двигался медленно и основательно даже сейчас, когда капитан-призрак дергался при каждом толчке волны и нервно сплевывал.
На палубе корабля стояли корзины друидов, валялись выпавшие из них в суматохе плоды, консервные жестянки, гребни, тряпки, куски кожи, обрывки бумаги.
Сами того не замечая, пираты мелко, беспрерывно дрожали, сутулясь от холодного ветра.
Наконец один из них проговорил медленно и Упрямо:
— Капитан!
— Ничего, поднатужимся, Босс, ты — молодец, славная старая собака! — ответил капитан-призрак.— Скоро кончится эта буря. Ветер постепенно утихает.
Человек, названный Боссом, поднял голову и тоже посмотрел на грузовой ящик с плодами. Некоторое время оба молчали.
Небо впереди слегка очистилось, пена перестала летать и разбег валов стал более умеренным. Не выпуская руля, капитан-призрак потянулся левой рукой и достал из кармана золотые часы, которые никогда не забывал заводить.
— Как ты думаешь,— насмешливо спросил он у Босса,— какой теперь год?
Тот неопределенно хмыкнул в ответ.
— А не интересно ли тебё узнать, какой теперь век? — с тою же кривой ухмылкой спросил капитан-призрак.
— Не знаю. Нет,— ответил Босс.
Капитан-призрак захохотал. Приблизив часы
к глазам, он сказал: — Идут... Бегут... Несутся.
Некоторое время он держал часы в руках, как бы не решаясь расстаться с этим осязаемым доказательством его собственного существования. Затем положил в карман. Поднимая голову, капитан-призрак заметил взгляд Босса, легший на его руку тяжело, как упрек.
Тем временем волны опали и резкие толчки в борт сменились отлогими перевалами.
Босс сказал:
— На западе ничего нет... Там уже все взято... Зачем плыть на запад? Я думаю, Высочайший Колдун будет недоволен, если мы опоздаем...
— О-хо-хо! — раскатисто захохотал капитан- призрак.— Высочайший Колдун будет счастлив — мы везем ему плоды с дерева Познания.
— Но почему мы сменили курс? — не унимался Босс.— Я ни черта не понимаю, где мы находимся.
— А тебе и не нужно этого понимать, Босс! — сказал капитан-призрак и снова расхохотался.
— Ладно,— буркнул Босс.— Играйте с огнем, капитан... Если вам это по душе... Я знаю, что буря — ваша стихия...
Он поерзал на своем месте и с отчаянием посмотрел по сторонам. Страх выбил из его души все мысли и чувства, кроме необъяснимого гнева на капитана-призрака.
Капитан насмешливо смотрел на него.
— Эй, Босс! — сказал он, проглатывая ругательство.— Если ты собрался со мной поссориться, то отложи это до другого случая. Лучше вались и спи.
Босс не обратил внимания на его слова. Поддерживая голову рукой, он хрипло проговорил: — Я знал, что мы возьмем этих водяных и русалок, знал, что возьмем и плоды у друидов, но не знал, что вы, капитан, станете бесцельно мотаться по морю в такое время...
Капитан-призрак махнул рукой.
— Лучше проверь-ка содержимое этой шкатулки, Босс,— сказал он, указывая на грузовой ящик, в котором находились плоды.
— Сколько их должно быть? — буркнул Босс.
— Ровно четырнадцать корзин и бочонков. А сколько чего — смотри сам.
Босс хмыкнул и подошел к ящику.
— Поскорее, Босс,— поторопил капитан-при- зрак.— Потом станешь у руля, а то что-то у меня голова кружится. Усталость, что ли. Тело временами как бы исчезает.
На перевале через волну, когда рухнувший вниз корабль сильно встряхнуло, Босс выругался и только после этого открыл крышку ящика.
— Ого-го! — присвистнул он.