Читаем Черные перья. Работа для гробовщика полностью

Чарли Льюк прикрыл глаза ладонью, но промолчал. Мистер Кэмпион продолжал свои рассуждения:

– Тогда вы позвонили ему домой.

– Оказалось, у него больше нет дома. Я позвонила его квартирной хозяйке. А она… она… Нет, я больше не могу!

– «Кем бы вы ни были, мисс, вы с ним поговорить не сможете! – Чарли Льюк вдруг воспроизвел грубоватый визгливый голос, странным образом как будто доносившийся из телефонной трубки. – Ни в коем разе! Но если уж вы позвонили, то я выложу вам все, что думаю. Вам должно быть стыдно за себя! Таскаться где-то поздним вечером… Понапрасну растрачивать деньги… Никчемный мальчишка… Я – бедная женщина… Должна сама заботиться о себе… У меня здесь не богадельня, как думают некоторые…» Что сделала эта старушенция? Выставила его на улицу?

Она впервые обратила внимание на него. Горе, трагедия, даже любовь – все эмоции оказались забыты от удивления.

– Откуда вы знаете?

Дивизионный инспектор был достаточно молодым мужчиной и даже в известной степени привлекательным. Сейчас это особенно бросалось в глаза.

– Это случалось прежде, – произнес он, добавив с неожиданной для него мягкостью: – Ну же, котеночек! Пора открыть глазки на наш мир. Это пугает, но однажды необходимо взглянуть в лицо реальной жизни. Время настало. Мамаша Лемон дождалась его вчера вечером, а потом выгнала пинком под зад вместе со второй его рубашкой и портретом мамочки? Я прав?

Мисс Уайт глубоко вздохнула.

– И вы сообразили, что искать его надо там, где находится мотоцикл. Верно?

– А что у него еще оставалось? Кроме меня, конечно.

Инспектор встретился взглядом с мистером Кэмпионом.

– Вам пока не хватает моих седин, – пробормотал Кэмпион.

– Да, но и энергия уже не та, что прежде, – отозвался Льюк рассеянно и склонился, чтобы еще раз взглянуть на рану. – У него очень густые волосы, – заметил он. – Вероятно, это его и спасло. Однако удар был нанесен опытной рукой. Очень жестокий удар. Кто-то хотел с ним покончить. – Он снова повернулся к Клити. – Если я правильно понял, вы ушли из редакции, направились сюда и нашли его или сначала следы? Дверь не была заперта?

– Нет. Мистер Боуэлс только собирался навесить на нее замок сегодня. Мы сняли у него уголок вчера.

– Значит, сарай принадлежит Боуэлсу?

– Да. Им владеет старший Боуэлс, но сдал нам его сын. Думаю, старик даже не сразу узнал об этом.

– Понятно. Итак, вы бегом добрались сюда из конторы и заглянули в сарай. Почему вам пришло в голову подняться наверх?

Мисс Уайт задумалась, но в ее колебаниях не было ничего странного или подозрительного.

– Мне негде было больше его искать, – объяснила она. – Если бы его не оказалось наверху, это означало бы… что он уехал. И еще я испугалась. Вы не представляете, что значит потерять кого-то. Какие чувства тобой овладевают.

– Хорошо представляю. – Кэмпиона нисколько не обидели ее слова. – Это знакомо почти каждому из нас. Вы начали искать его, заметили лестницу и… поднялись по ней. Лестница ведь вполне исправна, не так ли, инспектор?

Чарли усмехнулся:

– А что с ней сделается? Но интересно, как развивались события дальше.

Лицо Клити утратило багровый оттенок, который придало ему отчаяние, и было теперь совсем бледным.

– Затем я увидела его, – произнесла она, – и решила, что он мертвый.

Клити повернула голову на звук донесшихся снизу шагов прибывшего подкрепления.

– Мне осталось узнать у вас только одно, Льюк, – сказал Кэмпион. – Кто он такой?

– Говард Эдгар Уиндэм Даннинг. По крайней мере, такое имя было указано в водительском удостоверении, когда я последний раз видел его. – Льюк с огромным трудом сдержал раздражение.

Мисс Уайт не могла не вмешаться.

– Я зову его просто Майком, – проговорила мисс Уайт.

Первым по лестнице поднялся сержант Дайс, он повернулся и протянул руку доктору, которому предложенная помощь оказалась без надобности. Это и был доктор Смит, в чем Кэмпион не сомневался. Его, однако, удивил факт, что они с врачом прежде никогда не встречались, но он легко узнал его по описанию инспектора.

– Доброе утро, Льюк. Что у нас здесь? Новые неприятности? Да. О бог ты мой! – Он говорил краткими, словно рублеными фразами и тихим спокойным тоном, приблизившись к пациенту с видом человека, готовящегося осмотреть принадлежащую ему собственность. – Ваш посыльный не сумел разыскать врача из полиции и обратился ко мне, – продолжил доктор, вставая на колени рядом с телом. – Не загораживайте мне свет, девушка. А, это ты, Клити. Что ты тут делаешь? Впрочем, не важно. Просто отойди в сторону. Так. Посмотрим. Ого!

Наступило молчание, и Кэмпион, стоявший рядом с мисс Уайт, чувствовал, как сильно она дрожит. Льюк держался за спиной у доктора, сунув руки в карманы и заметно опустив свои мощные плечи. Он сам напоминал сейчас гигантский кистень или дубину.

– Так. Что ж, он жив, и это само по себе похоже на маленькое чудо. У него череп из железа, не иначе, – доктор говорил даже с холодком. – Ему нанесли чудовищной силы удар, Льюк. Совершенно зверской силы. Кто-то явно хотел убить его. Хорошо, что он еще очень молод. Позвоните в Сент-Бид. Передайте им, что, по моему мнению, случай серьезный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера
Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера

В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен. Случайный свидетель утверждает, что его столкнули с лестницы. Полиция начинает расследование, но неожиданно при странных обстоятельствах погибает и свидетель преступления…

Джозеф Смит Флетчер

Классический детектив
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги