— Большое спасибо, — сказал он после творожного десерта с кислой вишней, который Бергер приготовила сама. — Давненько я так хорошо не ел.
Рот Фабьен расплылся в улыбке.
— Это самое малое, чем я могу вас отблагодарить за то, что вы для нас сделали. Может быть, еще кофе?
— Нет, спасибо. В последнее время я пью слишком много кофе.
Леннард встал и поставил свою тарелку в раковину.
— Пока, Макс!
Казалось, мальчик был немного разочарован, что гость так быстро уходит.
— Пока!
Фабьен проводила его по коридору до двери.
— Спасибо, — сказала она.
Ему вдруг стало страшно уходить. Он почти с болью осознал, как ему понравился этот час, который он провел в их квартире, — видимость нормальной жизни. Их глаза встретились. Прошла секунда или две, никто из них ничего не говорил и не двигался. Это был один из тех волшебных моментов, когда две судьбы сходятся вместе, как две тропинки на перекрестке в лесной глуши.
Он мог сказать ей, что хочет увидеть снова. Он мог бы рассказать ей о Бене и о человеке, чей череп однажды пробила его пуля. Этот человек жестоко мстил ему даже после смерти. Он мог бы потянуться и слегка коснуться ее руки. Он мог бы притянуть ее к себе и поцеловать. Но он не сделал ничего такого. Он просто сказал «До свидания!», шагнул в дверь и ушел.
— До свидания! — отозвалась Фабьен.
В ее голосе он не услышал разочарования. Он загнал свою машину, которую бросил рядом с автобусной остановкой, на подземную парковку. А когда добрался до своей квартиры, усталость внезапно навалилась на него, как большое теплое одеяло. Поскольку ничто не мешало ему это сделать, он задернул тяжелые шторы на окне спальни и рухнул в постель. Завтра он снова сходит на могилу Бена. А перед этим купит свежий букет красных роз в маленьком цветочном магазине. Впервые за долгое время Леннард с нетерпением ждал нового дня.
46
Коринна Фаллер сидела в гостиной, обставленной дешевой псевдосовременной мебелью из прессованного картона, и недоверчиво смотрела на ее хозяев — молодую супружескую пару.
— Так вы хотели сделать фотографии в стиле ню?
Мужчина кивнул.
— Это просто наше хобби. Сильвия всегда хотела стать моделью, и она выглядит чертовски сексуально, правда?
Фаллер вынуждена была признать, что его супруга, обладательница длинных светлых волос и детского личика, была довольно симпатичной, пусть и не совсем подходящей для роли модели.
— И поэтому вы проникли в запретную зону?
— Ага, ведь это круто! Когда еще выпадет шанс пофотографироваться на руинах города? Победа упругой жизни над смертью! Эти фотографии прославили бы нас на весь мир, я гарантирую!
Фаллер чуть не вырвало прямо на коричневый ковер. Она не могла спать по ночам: ее мучил страх перед последствиями облучения. А эти тупицы собирались подвергнуть себя опасности по собственной воле! Она бы с удовольствием схватила молодого человека, который так мило улыбался ей, и трясла бы его до тех пор, пока к нему не вернулся бы рассудок. Вместо этого она глубоко вздохнула и закатала рукав блузки. Под ним обнаружилась повязка, покрывавшая почти все предплечье. Перед изумленными взглядами супругов она сняла повязку и обнажила язву диаметром в палец. В нескольких местах рана уже вскрылась, и из нее сочился желтый гной.
— Я всего несколько минут провела под черным дождем, — сказала она. — Это далеко не все, что сделала со мной радиация.
От досады слезы навернулись ей на глаза.
— Никто не может дать гарантии, что я не заболею раком костей или через несколько лет не умру от лейкемии. Тем не менее врачи говорят, что я легко отделалась. А вы полезли туда сами!
Мужчина побелел как полотно. Жена уставилась на него, словно только сейчас поняла, что он не рассказал ей всю правду о запланированной фотосессии.
— Вам чертовски повезло, что вас задержала полиция!
Втайне Фаллер почти желала, чтобы этого кретина охватил тот же леденящий ужас, что и ее, когда она осознала, что может случиться с ней в будущем. Спустя несколько дней после катастрофы приступы тошноты стали реже, и она решила, что самое страшное для нее позади. Она всегда была упрямой и поэтому игнорировала настоятельные рекомендации врачей регулярно являться на обследование. Но три недели назад у нее начались головные боли и головокружение. Сначала эти симптомы показались ей началом безобидного летнего гриппа, но чувство тревоги нарастало, и Коринна все-таки обратилась к врачу.
Тот ничего не выражающим тоном сообщил, что у нее в крови слишком мало лейкоцитов и ее иммунная система сильно ослаблена. Время, прошедшее с этого вердикта, казалось ей одним сплошным кошмаром. Несколько дней после атаки ее кожа была покрыта пятнами и прыщами. Но затем они бесследно исчезли. Волосы тоже давно начали отрастать, и у нее даже получилось сделать на них короткую стильную стрижку. Но теперь по всему ее телу пошли язвы и гнойники, которые отказывались проходить, несмотря на все усилия врачей.