— Берта говорит, что мы дорогу в Коурлинг не найдём, — я смотрю на Софи и Марго. — И она сказала правду.
— И что же нам делать? — спрашивает Софи. — Возвращаться что ли? Очень обидно.
Я обращаюсь к Берте:
— Честно говоря, у меня нет большого желания идти в этот город, но мои друзья очень хотят туда попасть, — искренне говорю я.
— Нет желания идти в Коурлинг у тебя? Почему?
Я, почему - то чувствую полное доверие к этой девушке и продолжаю:
— Потому что по приказу его правителей убили мою мать.
— Это правда? — зрачки у лесной амазонки мгновенно расширяются, и глаза становятся ещё темней.
— Да, это правда, — говорю я таким тоном, что нельзя не поверить.
— Мою маму они сожгли на костре, — тихо говорит девушка. Её правая ладонь отпускает приклад арбалета и сжимается в кулак.
Эти слова производят на меня сильное впечатление.
Мы долго смотрим в глаза друг другу, не задавая вопросов.
— Мне тоже надо идти в Коурлинг, — говорит она.
Софи и Марго прислушиваются к нашему разговору, но, судя по их лицам, ничего не понимают.
— Пойдём с нами, — предлагаю я.
— Как тебя зовут? — спрашивает девушка и смотрит мне в глаза так, что я чувствую настоящий жар на своём лице от её взгляда…
— Можешь называть меня Олег, или Альберт. Лучше Олег.
— Попроси её быть нашим проводником. Мы хорошо заплатим, — говорит Марго.
— Мы – подданные Российской империи и думаем, что больших проблем у нас не будет при пересечении границы, — говорит Софи.
Я синхронно перевожу.
— Хорошо, я подумаю, — говорит Берта.
— Долго будешь думать? — спрашиваю я.
Девушка улыбается.
— Идти надо с утра, а не в ночь. Девушки могут переночевать в домике у Перхты, а вы вдвоём, вот здесь, под навесом.
— Будешь нашим проводником? — спрашиваю я.
— Да. Буду.
Я говорю о её согласии своим друзьям.
Все соглашаются идти завтра с утра и ночевать здесь.
Из низкого домика, покрытого мхом, выходит старушка, действительно похожая на Бабу – Ягу.
— Всё нормально, Перхта. Эти ребята идут в Коурлинг, они заблудились, и им надо помочь. Они могут у нас переночевать?
— Добрый вечер, — говорит Марго по-немецки и протягивает старушке ещё одно расписное блюдце.
Старушка принимает подарок и получает от Софи ещё золотую монету.
Перхта улыбается.
— Хорошо, я пойду к Хлои. Даже не знаю, как вы все поместитесь.
— Парни будут спать под навесом, — говорит Берта.
— Я подгоню паромех, — говорит Лёва, держа в руках полные канистры с водой.
— Давай,— соглашаюсь я.
— У вас есть такая же одежда? — спрашивает Берта у Марго, с большим интересом разглядывая джинсы и курточки наших девушек, — Я куплю для себя.
Марго не совсем понимает, улыбается и смотрит на меня.
Я перевожу.
— Да, да, у нас есть для неё джинсы и куртка, — говорит Марго.
— Как раз под её рост, — подтверждает Софи.
Из темноты показывается огромное железное чудовище.
Берта хватает арбалет.
— Не бойся. Это Лёва, что ходил за водой. Видишь он сидит в кабинке наверху. Это такая машина с кулаками.
Лицо Берты выражает изумление в высшей степени.
— Никогда не видела такое ходячее железо, — говорит она. — Хорошо что Перхта уже ушла…
— Я буду спать в кабинке, —заявляет Лёва. — Вот только подкрепиться надо, что – то жрать охота.
Из низенького лесного домика выходит Марго.
— Идите все в домик. Мы уже столик накрыли для ужина.
— Все не поместимся, — в темноте показывается светлая головка Софи. — Ребята пусть под навесом остаются. Там тоже есть столик и лавочка. Мы сейчас всё принесём.
— Тащите, — говорит Лёва, садится на лавочку под навесом, и ставит на тёмный маленький столик небольшую бутылочку с прозрачной жидкостью.
— Водка? — спрашиваю я.
— Что ты, чистейший спирт. Люблю, когда горло обжигает до сухости, и дохнет вся зараза...
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Глава 12 Коурлинг - столица магии
— Жаль, что у нас не было серебряных пуль, тогда бы эти твари не сбежали, а мы бы добыли пару сотен целковых как минимум, — говорит Лёва.
— Каким образом? — спрашиваю я.
— Да за магистрал, что сидит в башке у каждого такого каменного гада дают большие деньги, — говорит Лёва.
— Это, кажется, самый дешёвый магистрал, — говорит Марго, — показавшись из темноты.
Лёва прячет чекушку за пазуху, но Марго её уже увидела.
— Если ты будешь пить, я с тобой разговаривать не буду, — говорит девушка и ставит на старенькую столешницу пару больших жестяных банок, хлеб на тарелочке, и две вилки.
— О! Американская говядина, — восклицает Лёва.— Какой пить, Марго, я просто взял спирт руки протереть от масла и грязи, — говорит Лёва.
— Магистрал – это что? — я делаю глуповатую улыбочку, но ребята уже не удивляются моей неосведомлённости.
— Магистрал — это магический кристалл, — говорит Софи.
— И он находится в головах тех змей, что мы вчера разогнали, — говорю я.