— Могу, но зачем тебе? Это лишь путеводитель. Он рассказывает о месте, которого уже не существует. Мне и раньше доводилось видеть книги на таком редком языке, ныне почти забытом. О нём помнят лишь тут, на севере. Но они представляют ценность скорее для книжников, чем для искателей наживы, если только ты не собираешься её продать.
Внезапная мысль пришла в голову Дрогана. Воитель даже подался вперёд, немного напугав священника, отступившего на шаг.
— Из записей можно понять, как туда добраться?
— Да, — неуверенно отозвался церковник. — Пожалуй, что можно.
— Кто-то ещё в городе может перевести тексты?
Священник задумался, наморщив лоб.
— Не думаю, чтобы многие знали этот язык. На нём уже давно не говорят. Разве что, может быть, княжна Герда. Она — очень хорошо образованная девушка. Часто приходит ко мне и спрашивает совета по разным вопросам…
— Ты сможешь сделать короткую выписку о том, как добраться туда? — перебил Дроган. — Я оплачу работу, но только сделать это надо быстро.
— Мог бы, конечно, — улыбнулся священник. — Но дело не в деньгах. Пойми, сын мой, места, о котором здесь говорится, теперь уже не существует. Его полностью поглотил Чёрный лес.
Дроган нахмурился. Очевидно, княжна, как и таинственная ведьма, верили, что туда можно добраться. Похоже, Чёрный лес поглотил не всё.
— Что это за место? — спросил Дроган.
— Ульстрад. Восьмое княжество.
Глава 20
— Восьмое княжество? — переспросил сбитый с толку Дроган. — Никогда не слышал о нём. Всем известно, что княжеств только семь.
Священник покачал головой.
— Да, это заблуждение часто можно услышать от людей, скажем так, далёких от мира книг и знаний. Но раньше княжеств было восемь. Одно из них поглотил Чёрный лес в первые годы после своего появления. Долгие десятилетия и мы жили в страхе перед этой судьбой. Так записано в наших летописях.
Дроган нахмурился и провёл рукой по щетине на щеке. Значит, все истории о том, что Чёрный лес стал захватывать свободную землю только в последние годы, были неверны. Он и раньше поглощал большие территории, не оставляя о них даже памяти. Целое княжество! Кто бы мог подумать.
— Пожалуйста, переведи мне то, о чём я просил, — сказал Дроган, взял руку священника, и высыпал ему в ладонь небольшую горсть серебряных монет.
Тот кивнул и удалился к стоявшему неподалёку пюпитру, прихватив с собой книгу неведомой ведьмы.
— Ты веришь во всё это? — прошептал Эспен, подходя ближе.
— Герда верила, — так же тихо отозвался Дроган. — Достаточно сильно, чтобы отправиться в дорогу.
— Но почему она оставила книгу здесь?
Дроган пожал плечами.
— Скорее всего, как и мы, она записала перевод нужного фрагмента и решила не тащить её с собой целиком. Эта книга довольно редка, как я понимаю. А княжна, судя по всему, ценит знания. Так зачем ей рисковать?
Эспен обдумал его слова и медленно кивнул, соглашаясь.
— Интересно, кем была та ведьма, которая подбила Герду на это?
— Думаю, скоро мы узнаем, — ответил Дроган. — Пойду, подышу воздухом, пока старик занимается переводом. В последнее время подземелья меня утомляют.
Эспен кивнул, не сдвинувшись с места, и Дроган повернулся к выходу. Он надеялся, что заклинатель не натворит глупостей, если оставить его без присмотра. Оглянувшись через плечо, Дроган заметил, что тот устроился возле стены с книгой на коленях. Той самой книгой заклинаний, что отдал ему Стейн.
Свежий ветер принёс запах моря с побережья, как только Дроган вышел наружу. Прикрыв глаза, он с довольной улыбкой глубоко вдохнул эту прохладу полной грудью. Потянулся до хруста в костях.
Когда воитель открыл глаза и огляделся, перед ним стояла Бенгта. Девочка рассеянно осматривалась вокруг, словно не до конца понимая, где находится.
— Что ты здесь делаешь? — не без удивления спросил Дроган.
Бенгта вздрогнула, будто очнулась ото сна, и робко улыбнулась приёмному отцу.
— Искала тебя. Я слышала в трактире ваш разговор со Стейном и решила пойти следом.
Дроган кивнул.
— Девочке опасно одной ходить по улицам незнакомого города. Где Зверобой?
Бенгта неопределённо махнула рукой куда-то за спину.
— Дрыхнет. Я не стала его будить. Он так сладко спит.
Дроган покачал головой и двинулся к берегу.
— Не делай так больше. Защищать тебя — его работа и долг. Зачем ты меня искала?
— Просто так.
Бенгта на миг задержалась у храма и задумчиво провела рукой по древним камням.
— Мы надолго здесь задержимся?
— Вряд ли. Старый жрец должен перевести нам текст, который поможет последовать дальше, за княжной. Времени теперь терять нельзя — мы и так от неё отстали. В основном из-за меня, к сожалению.
Бенгта покачала головой.
— Не кори себя. Как ты мог оставить без помощи целый посёлок? Множество жизней спасено, и это бесценно.
— Но из-за этого может быть потеряна та, за которую нам платят.
Девочка нахмурилась.
— Не говори, как Стейн. Ты не такой. Всё в руках Создателя. Если будет на то Его воля, Герда будет жива к тому времени, как мы её найдём. Но жители Пригорья совершенно точно не выжили бы без твоей помощи.
Дроган усмехнулся и приподнял бровь.
— Тебе говорили, что ты необычайно рассудительна для своего возраста?