Выдержка из показаний
26 апреля
Мисс Шарп: В вашей первой жалобе вы намекали на целое десятилетие сексуальных домогательств. Десять лет – немалый срок. Почему же вы ничего не сообщали раньше? Вам ведь наверняка предоставляли возможность рассказать о своих проблемах в какой-то момент во время указанного периода. По крайней мере, однажды. Но я могу точно сказать, что от вас за это время не поступило ни одной жалобы.
Респондент 1: Очевидно, я опасалась за свою работу и за будущую карьеру. Боялась возмездия от «Трувив». Мои опасения, как сами видите, оказались небеспочвенными.
Мисс Шарп: Мисс Гловер, в таком случае, вы держали в себе эту информацию как минимум десять лет. Почему вы решили открыться именно сейчас?
Респондент 1: Полагать, что я была единственным объектом сексуальных домогательств, было бы весьма наивно. И мне было не по себе от того, что творится у меня под носом. По правде говоря, я больше не могла стоять в стороне и отмалчиваться.
Мисс Шарп: Мистер Гарретт должен был стать следующим генеральным директором «Трувив». Вы ведь знали об этом, не так ли?
Респондент 1: Да, знала.
Мисс Шарп: В таком случае вы выбрали весьма подходящий момент… Когда вы говорите, что объектом нападок мистера Гарретта была другая женщина, кого конкретно вы имеете в виду?
Респондент 1: Кэтрин Белл.
Мисс Шарп: И что именно вы видели? Что мистер Гарретт предпринимал в отношении Кэтрин Белл?
Респондент 1: Я видела, что он уделял ей особое внимание, несоразмерное с ее текущим положением в компании. Я видела, как он приглашал ее на закрытые совещания в свой кабинет. При этом участниками совещания были только он и она.
Мисс Шарп: А у компании есть какой-нибудь регламент, запрещающий совещания за закрытыми дверями?
Респондент 1: В общем, нет, но…
Мисс Шарп: Таким образом, если подвести итог, вы утверждаете, что Эймс Гарретт уделял повышенное внимание одной из своих сотрудниц и проводил с ней встречи в своем кабинете.
Респондент 1: Нет, Козетт. Все хуже. Намного хуже…
Глава 15
29 марта
На следующий день Слоун подошла к кабинету Эймса со стопкой папок-гармошек под мышкой. Она тихо постучала, наклонившись к двери и прислушиваясь. Возможно, Эймс говорил по телефону, и тогда ей пришлось бы подождать или постучать. Еще раз – и погромче…
Но через несколько мгновений изнутри донесся приглушенный мужской голос:
– Войдите.
Повернув ручку на двери, Слоун услышала, как скрипнула металлическая защелка.
Из-за наполовину задернутых штор мост Маргарет-Хант-Хилл не был виден, а естественный свет в кабинете превратился в какой-то уныло-серый.
Рядом с Эймсом, слегка наклонившись к его столу, стояла Кэтрин. Ее рука опиралась на крышку стола. Слоун с ужасом поняла, что вовсе не удивлена, что обнаружила здесь Кэтрин. Она наблюдала за тем, что происходит на экране Эймса. В бытность молодой сотрудницей Слоун бесконечное множество раз приходилось вот так стоять за спиной у коллег, которые что-нибудь показывали ей на экране. Поэтому данный эпизод не должен был вызвать у нее тревогу…
Кэтрин подняла голову.
– Привет, Слоун.