Выдержка из показаний
27 апреля
Мисс Шарп: Назовите ваше имя, пожалуйста.
Респондент 3: Грейс Стентон.
Мисс Шарп: Род ваших занятий, миссис Стентон?
Респондент 3: Адвокат, работаю в компании «Трувив». Занимаюсь нормативно-правовыми вопросами, главным образом, связанными с деятельностью Комиссии по ценным бумагам и биржам.
Мисс Шарп: Сколько времени проработали в «Трувив»?
Респондент 3: Около шести лет.
Мисс Шарп: И кому вы подчиняетесь?
Респондент 3: Я подчинялась Слоун Гловер, старшему вице-президенту по юридическим вопросам.
Мисс Шарп: А как насчет Эймса Гарретта?
Респондент 3: Да, он числился в цепочке моих супервайзеров. Главный юрисконсульт компании. Чисто технически, в юридическом департаменте все подчинялись мистеру Гарретту.
Мисс Шарп: Вы хорошо знали мистера Гарретта?
Респондент 3: Я знала его с чисто профессиональной стороны.
Мисс Шарп: Мистер Гарретт совершал в отношении вас сексуальные домогательства, миссис Стентон?
Респондент 3: Меня? Нет. Мои претензии соответствовали положениям раздела седьмого Закона о гражданских правах. Их суть сводится к нездоровой рабочей обстановке.
Мисс Шарп: Да, я знаю о правовой основе ваших претензий. Но меня в первую очередь волнует фактическая сторона дела. Мисс Стентон, пожалуйста, ознакомьтесь с Приложением тринадцать, которое я положила перед вами. Я подожду… Вы написали это письмо?
Респондент 3: Я.
Мисс Шарп: Можете ли вы, в интересах протокола, описать это письмо?
Респондент 3: Ну, это характеристика. Так, думаю, можно было бы сказать. Рекомендация совету директоров.
Мисс Шарп: Рекомендация в пользу кого?
Респондент 3: Эймса.
Мисс Шарп: Рекомендация в пользу Эймса Гарретта – на должность генерального директора «Трувив», правильно?
Респондент 3: Да, именно.
Мисс Шарп: Вы написали, я цитирую: «Эймс Гарретт был моим наставником. Он умен и амбициозен, и дверь его кабинета была открыта для меня всякий раз, когда возникала какая-нибудь проблема, как в личном, так и в профессиональном плане. Я ценю свои отношения с Эймсом и надеюсь продолжить их в “Трувив” независимо от положения, которое он может занять в будущем». Довольно лестные слова для человека, на которого вы подали иск через каких-то две недели.
Респондент 3: Дело не в количестве дней или недель, а в том, что произошло за это время. И еще в том, что побудило меня написать то письмо.
Мисс Шарп: Что же вас побудило?
Респондент 3: Я почувствовала, что на меня оказывают давление. И подумала, что для моей карьеры будет лучше, если я помогу ему и сделаю одолжение, о котором он попросил.
Мисс Шарп: Как именно он оказывал на вас давление?
Респондент 3: Он попросил. Поскольку он был моим начальником, я чувствовала, что должна сделать так, как он просит. От него зависели моя карьера и моя зарплата.
Мисс Шарп: У вас есть привычка лгать, когда вы находитесь под давлением?
Респондент 3: Нет.
Мисс Шарп: А если это поможет вашей карьере?