Читаем Черный ветер полностью

Услышав свое имя, Янгар сразу проснулся, поднял голову и удивленно уставился на старика. Затем нехотя поднялся и, вытянувшись во весь рост, стряхнул с себя дрёму, облизнулся и бодро побежал к хозяину. И тут Золэн Бухэ опять припустился за петухом, науськивая на него пса:

- Янгар, Янгар, Янгар! Усь, усь, усь, бери его, бери! Хватай его, стара варнака! Усь, усь, усь… Бери его, бери-хватай!..

Пес удивленно глянул снизу вверх старику в лицо, но так и не понял, чего от него хотят. Потом, видимо, решил, что хозяин придумал какую-то игру, и прытко побежал рядом с ним, хрипло гавкая на петуха. Несчастный петух с жалобным кудахтаньем удирал от человека и пса, выделывая головокружительные повороты и зигзаги. Но пес упрямо наседал на него, полушутя хватая зубами петушиный хвост. Он играл, а петух дрожал от страха.

В какое-то мгновение петух неожиданно бросился к палатке, где стоял Толя, с интересом наблюдавший все это цирковое представление. В следующую секунду оказался петух между двумя палатками. Нагнав петуха, Золэн Бухэ плашмя упал на него. Петух сразу же замолчал. Видимо, старик крепко схватил его за горло. Были слышны только хлопанье крыльев и тяжелые, прерывистые вздохи старика. Но вот старик поднялся на ноги, поплелся к крыльцу и вытащил из-под него топор.

- Однако, попался, стара дурак,- бормотал он.- Гляди-ка, добрался до тебя стара Бухэ! Стара петух, ты ума выжил, день-ночь кришал, спал не давал стара Бухэ. Вот отрублю твоя голова и крыло, нога отрублю, кишка вытащу, шкура с пером-волосом сниму, горшок, горяча-кипяча вода кину, знал будешь, как орать-кришать, спал не давать. И хорошо суп-бульон будешь, пить-исть буду, поправляться быстро-быстро буду. Вот как! Хаатаршан, хара варнак!..

Шаги старика замерли где-то за штабелем дров.

«Неужели старик притворяется глухим, а на самом деле слышит? - думал Толя.- И зачем ему притворяться? Непонятно…»

Мальчик терялся в догадках. А поведение старика казалось все более загадочным, даже таинственным.

Тем временем старик разделался с петухом, притащил какую-то старую корзину и, усевшись на толстую чурку, начал общипывать петуха. Собака лежала рядом и внимательно наблюдала за ним.

Толя незаметно выскользнул из палатки и побежал к морю. Но тут неожиданно пришла ему в голову дерзкая мысль: «А что, если проверить, действительно ли старик глухой? Подойти к нему сзади и окликнуть?..»

Сказано - сделано…

Толя обогнул избу и сараи, войдя во двор, на цыпочках пошел к старику. Золэн Бухэ, занятый обработкой петуха, сидел к нему спиной. Янгар заметил мальчика, но не выказал никакого беспокойства: он видел Толю уже много раз и, видимо, считал его своим человеком. Толя почти вплотную подкрался к старику и, чуть наклонившись над его ухом, негромко произнес:

- Дедушка!

От неожиданности старик вздрогнул, уронил петуха и, растерянно бормоча несвязные слова, быстро и резво обернулся:

- А?! Что?! Кто? Кто тут? А-а, это ты, хаатаршан, хара варнак!.. Мало-мало баловать, да?.. Пошто так, а?.. Шибко плохо мальчик! Шибко худо!..

- Я не собираюсь баловаться,- ответил Толя, и голос его прозвучал по-взрослому.- Я просто хочу спросить вас: почему это вы, больной человек, поднялись с постели и зачем прикончили такого хорошего петуха?

Мальчик произнес первые пришедшие на ум слова и инстинктивно, сам не понимая зачем, отступил на шаг назад. И правильно сделал. Золэн Бухэ сперва не понимающе уставился на него, по привычке продолжая изображать глухого, но вдруг стремительно выбросил правую руку с растопыренными пальцами вперед, пытаясь схватить Толю за ухо. Но тот успел отскочить в сторону. И - побежал.

«Старик выдал себя,- думал он на бегу.- Он не глухой, не глухой, а только притворяется…»

- Ха-ха-ха!.. Хи-хи-хи!.. Ишь собакин сын!.. Хаатаршан, хара варнак!.. Беги, беги, драпай отсуда!.. А то уши-муши оторву!.. Ха-ха-ха!.. Хи-хи-хи!..- неслось ему вслед.

Отбежав на изрядное расстояние, мальчик оглянулся.

Золэи Бухэ стоял, широко расставив кривые ноги и качаясь как пьяный, размахивая тощими кулаками, исступленно крича и плюясь.

Толе стало страшно, и он теперь уже без оглядки бросился бежать.

«Наверно, этот старик сумасшедший,- думал теперь Толя.- Потому и притворяется глухим…»

Толя мчался по берегу моря. Скорее, скорее догнать своих. О, как далеко они ушли! И не мудрёно: ведь сам он задержался, наверно, на целых полчаса. Но вот за крутым изгибом мыса увидел Толя Петю и Жаргала, копошившихся на груд? камней у подножия скалы.

- Куда ты пропал? - закричал Петя.- Где молоток? Мы тут голыми руками копаем!

- У-у, ребята, что было! Что я видел! Рас-сказывать смешно и страшно,-заикаясь от волнения, проговорил Толя и, тяжело отдуваясь, подбежал к друзьям.

- Ты что, спятил? Бежал как черт! - вскинул на него удивленные глаза Жаргал.

- Где, говорю, молоток? Слышишь? - нетерпеливо повторил Петя.

- П-погодите, ре-ребята, дайте мне отдышаться! - И Толя мешком опустился на камень.- Не… до молотка мне было… Понимаешь?.. Где же остальные?

- Тут, недалеко. Да расскажи ты толком, что там случилось?- подняв руки над головой, крикнул Жаргал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков