Nebo mám jít za nosem
(или я должен идти за /своим/ носом = куда глаза глядят;Nebo mám jít za nosem a čekat, že mě nějaká předtucha nebo vnitřní hlas povede rovnou k vrahovi? Tak vidíte, to je ten případ. Celá policie si teď říká: Tenhle Mejzlík, ten má nos; z toho mládence s brejlema něco bude, to je detektivní talent.
Vždyť je to zoufalá situace
(да ведь это безвыходная ситуация;Vždyť je to zoufalá situace,“ bručel dr. Mejzlík. „Nějakou metodu člověk musí mít. Do svého prvního případu jsem věřil na všelijaké ty exaktní metody; víte, na pozorování, na zkušenost, na soustavné vyšetření a takové hlouposti.
Ale když si teď probírám ten případ
(но сейчас, когда анализирую это дело;„Vypadá to tak
(выглядит это именно так),“ řekl pan Dastych moudře (мудро рассудил пан Дастых). „Ale byl v tom také kus dobrého pozorování (но была в этом также и значительная часть безошибочной/хорошей наблюдательности;Ale když si teď probírám ten případ, tak vidím, že – Poslouchejte,“ vyhrkl s úlevou, „já myslím, že to byla jen šťastná náhoda.“
„Vypadá to tak,“ řekl pan Dastych moudře. „Ale byl v tom také kus dobrého pozorování a takové té logiky.“