Читаем Четвертый брак черной вдовы полностью

— Совершенно мимо цели, — подтвердила она. — Конфеты я люблю только шоколадные, с вишневым ликером, а таких вы здесь не найдете. Лишь в столице, в королевской кондитерской. Из цветов люблю розы, но самые лучшие растут в моем саду. Так что и тут вы бы меня не удивили. Но старания я оценила, и они должны быть вознаграждены.

Хоэль сразу же оживился, но спросить про награду не успел.

— Вы получаете поцелуй и идете спать, — сказала Катарина тоном, не терпящим возражений. — От вас так разит вином, что у меня уже голова кружится, — она быстро поцеловала мужа в щеку, на секунду прижавшись к нему — такому сильному, крепкому, как скала, а потом отстранилась и указала на дверь. — Ваша спальня готова, добрый дон. Через дверь, по коридору.

— Через дверь? — протянул он с таким разочарованием, что снова рассмешил Катарину.

— Я позову кого-нибудь, чтобы помогли вам дойти до кровати и раздеться, — сказала она и поскорее распахнула двери, пока решимость выпроводить мужа не растаяла. А она и в самом деле была близка к поражению.

Подумать только! Он решил завоевывать ее стихами, цветами и конфетами! Как мило для генерала, покорившего половину страны!

В коридоре маячила чья-то тень, и едва Катарина открыла рот, чтобы позвать, человек с готовностью шагнул к ней. Это был Трончиталь, и было видно, что ему крайне неловко.

— Можно забрать этого олуха? — спросил он тихо и смущаясь. — Простите, донья, но когда ему в башку что-нить втемяшится — останавливать бесполезно.

— Я это заметила, — кивнула Катарина благосклонно. Несмотря ни отвратительные манеры и вид головореза, оруженосец ей нравился. Получается, это он посоветовал ее мужу завоевывать благосклонность жены цветами. Вот уж не ожидалось такой тонкости от вояки. Да и по виду он был совсем не пьян, как и положено верному слуге, взявшемуся охранять хозяина, когда тому захотелось расслабиться. — Могу я поручить его вам? Отведите его в спальню

— Можно зайти? — спросил он, продолжая топтаться на месте.

— Да, прошу вас, — распахнув пошире двери, Катарина наблюдала, как Трончиталь уговаривает Хоэля убраться.

Наконец мужчины удалились по коридору, потом было слышно, как ворчит Трончиталь, о чем-то выговаривая хозяину. Катарина продолжала стоять на пороге, пока оруженосец не вышел из спальни, нахлобучивая мятую шапку, но, увидев донну, тут же снял головной убор и поклонился.

— Как он? — спросила Катарина.

— Уснул прежде, чем лег, — ответил бывший оруженосец.

— Вы хорошо устроились в мансарде?

— Да, вы очень добры, — он снова неловко поклонился. — Спокойной ночи, донья.

— Подождите, дон Трончиталь, — окликнула она, и он подошел — с явной неохотой.

— Я узнала, что мой муж продал своего коня — она не решилась повторить кличку, но Трончиталь сделал это за нее.

— Мордоворота? — уточнил он, будто был еще какой-то конь.

— Верно, — Катарина постаралась сдержать улыбку. — Как получилось, что конь оказался у вас?

— Когда хозяина арестовали, он велел мне позаботиться о Мордовороте, — рассказал Трончиталь. — И денег сразу дал, чтобы я его содержал как следует — и кормил, и конюшню ему обеспечил. Дон Мальчеде сразу бы Мордоворота прирезал — в отместку. Хозяин переживал за коня.

— Похоже, он был очень привязан к этому животному

— Привязан, — Трончиталь фыркнул. — Да он в этой животине души не чаял. Я вообще чуть умом не поехал, когда он сказал, что хочет Мордоворота продать.

— Конь был так ему дорог?

— Да он над ним дрожал больше, чем над женой, — заявил Трончиталь, но сразу же смешался и забормотал, что совсем не то хотел сказать. — Просто Мордоворот столько раз спасал хозяину жизнь

— А донна Чечилия таких подвигов не совершила, — закончила Катарина.

Ей стало обидно. И за себя, и за незнакомую ей Чечилию. Она видела дочь графа Мальчеде всего один раз, после своего второго брака, когда они с мужем посещали столицу, да и то помнила очень смутно. Но услышать, что Хоэль ценил коня больше жены

— Донна Чечилия совершала другие подвиги, — сказал Трончталь необыкновенно сухо.

— Какие? — Катарина ждала ответа, но зря.

— Разболтался я, — бывший оруженосец насупился. — Не мне обсуждать хозяев. Разрешите удалиться, донья? Я тоже сегодня вечером малость перебрал.

— Вы не обсуждаете, — сказала Катарина мягко, призвав на помощь всю свою дипломатию. — Вы просто рассказываете мне о прошлой жизни моего мужа. Мы так мало знаем друг о друге, а дон Хоэль весьма скрытен, если вы заметили. Поэтому вы меня очень обяжете если…

Ей не пришлось долго уговаривать, и вскоре они с Трончиталем устроились в коридоре у окна, и бывший оруженосец поверял Катарине тайны прежней жизни:

— Донна Чечилия не слишком хорошо относилась к хозяину. Не было у них мира. Да и надо быть пустоголовым ослом, чтобы думать, что между хозяином и благородной донной будут любовь и лад.

— Почему это? — спросила Катарина, обиженная такой категоричностью.

— Потому что не пара, вы простите мою прямоту, — сказал Трончиталь, как отрезал. — Донна Чечилия тоже была красивая и образованная, а как все закончилось…

Перейти на страницу:

Похожие книги