Читаем Четвертый Кеннеди полностью

— Мы проверяем архивы бостонской телефонной компании, чтобы понять, кто и откуда звонил Тибботу-старшему. Но результатов, к сожалению, нет.

— С той техникой, что имеется в вашем распоряжении, вы должны были с этим разобраться, — вставил Теодор Тэппи, директор ЦРУ.

— Элен, ты уводишь нас в сторону, — мягко заметил Кеннеди. — Давайте все-таки сосредоточимся на главном. Доктор Энаккони, позвольте мне ответить на ваш вопрос. Кристиан пытается отвести от меня удар, для этого, собственно, президенту и нужен аппарат. Но я сам принял решение не подписывать указ по сканированию. Согласно вашим же исследованиям эта процедура может привести к повреждению мозга, и я не хотел идти на такой риск. Молодые люди все отрицали, на тот момент не было доказательств существования атомной бомбы, о которой говорилось в письме. А сейчас средства массовой информации, поддерживаемые некоторыми членами Конгресса, дезориентируют общественное мнение, утверждая, что администрация президента могла предотвратить взрыв. Я хочу задать вам технический вопрос. Можем ли мы исключить связь между Джабрилом и профессорами Гриззом и Тибботом, проведя сканирование мозга только одному из них? Решит ли это стоящую перед нами проблему?

— Да, — без запинки ответил доктор Энаккони. — Но сейчас обстоятельства изменились. Вы хотите воспользоваться законом о контроле над атомным оружием для того, чтобы собрать доказательства для обычного судебного процесса, а не поиска заложенного террористами атомного устройства. В такой ситуации вышеупомянутый закон не разрешает использования химического сканирования мозга.

— А кроме того, — добавил Дэззи, — с такими адвокатами мы и близко не подойдем к этим мальчишкам.

Президент холодно улыбнулся Дэззи.

— Доктор, у нас есть Джабрил. Я хочу, чтобы Джабрилу сделали сканирование. И задали ему следующий вопрос: существовал ли заговор? И являлся ли взрыв атомной бомбы частью этого заговора? Если ответ будет положительным, его значение будет трудно переоценить. Возможно, заговорщики продолжают действовать. Возможно, готовятся взрывы и в других городах. Возможно, члены террористической Первой сотни уже сейчас устанавливают атомные бомбы. Вы это понимаете?

— Мистер президент, вы действительно верите в существование такой возможности? — спросил доктор Энаккони.

— Мы должны исключить всякое сомнение, — ответил Кеннеди. — И тогда я подпишу указ о сканировании мозга, исходя из закона о контроле над атомным оружием.

— Поднимется страшный шум, — подал голос Артур Уикс. — Они заявят, что мы хотим провести лоботомию.

— А разве мы не хотим? — сухо спросил Дэззи.

Доктора Энаккони охватила злость, сдерживаемая лишь присутствием президента Соединенных Штатов.

— Это не лоботомия, — отчеканил он. — Это сканирование мозга с использованием специальных химических веществ. Процедура не принесет пациенту вреда.

— Если только кто-то что-то не напутает, — усмехнулся Дэззи.

— Мистер президент, исход допроса будет определять текст нашего заявления для прессы, — подал голос пресс-секретарь Мэттью Глейдис. — Нам нужно быть очень осторожными. Если допрос докажет связь между Джабрилом, Гриззом и Тибботом, мы на коне. Если же выяснится, что связи нет, нам многое придется объяснять.

— Перейдем к следующим вопросам, — резко ответил Кеннеди.

Юджин Дэззи справился с лежащим перед ним листом бумаги.

— Конгресс хочет, чтобы Кристиан дал показания в комиссиях, расследующих обстоятельства атомного взрыва. И сенатор Ламбертино, и конгрессмен Джинц жаждут прижать его к стенке. Они заявляют, и пресса уже растиражировала эти заявления, что на многие вопросы в этой очень загадочной истории может ответить только генеральный прокурор Кристиан Кли.

— Воспользуемся привилегией исполнительной власти, — решил Кеннеди. — Как президент, я приказываю ему не давать показания в комиссиях Конгресса.

Доктор Энаккони, заскучавший от политических дискуссий, вдруг игриво спросил:

— Кристиан, а почему бы вам не вызваться добровольцем и не пройти сканирование мозга? Тогда ни у кого не останется сомнений в вашей невиновности. И вы подтвердите важность и полезность этой процедуры.

— Док, мне нет необходимости доказывать кому-либо свою невиновность, как вы ее называете. Невиновность — это такая штука, которую никогда не сможет установить ваша гребаная наука. И у меня нет ни малейшего желания подвергать себя сканированию, чтобы подтверждать достоверность показаний другого человека. Невиновность или моральные принципы здесь не обсуждаются. Речь идет о применении силы для обеспечения порядка. То есть о той области, в которой ваша наука бесполезна. Как вы не раз говорили мне, нельзя совать нос туда, где ты некомпетентен. Поэтому идите на хер.

На заседаниях аппарата президента эмоции выплескивались крайне редко. И еще реже кто-либо позволял себе ввернуть крепкое словцо в присутствии вице-президента Дюпрей. И не потому, что Элен Дюпрей была пуританкой. Поэтому вспышка Кли всех удивила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марио Пьюзо. От автора "Крестного отца"

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы