Читаем Четвертый Кеннеди полностью

— Так пусть перестанут совершать преступления, — гнул свое Кеннеди. — Пусть вливаются в политический процесс.

— Тогда запретите крупному бизнесу использовать черных как рабов, — огрызнулся Грей.

— Перестань, Отто. — Кеннеди не повышал голоса. — Эта программа не имеет расовой направленности. Мы уже столько лет работаем вместе. Я многократно доказывал тебе, что я — не расист. Так что ты должен верить или мне, или Сократовскому клубу.

— В этом мы никому не можем верить.

— Я реально смотрю на мир. — В голосе Кеннеди проскользнуло раздражение. — И хочу отделить черных преступников от черных законопослушных граждан. Что в этом плохого? Черные главным образом и становятся их жертвами. Так почему бы нам не защитить дичь от хищников? Отто, я буду с тобой откровенен. Белые люди этой страны, правильно или неправильно, это другой вопрос, смертельно боятся черной преступности. Так что плохого в моем стремлении помочь большинству черного населения влиться в средний класс?

— Ты предлагаешь вычеркнуть из общественной жизни большую часть черной молодежи. — Грей все-таки сменил гнев на милость. — В этом весь ужас. Я на это согласиться не могу. — Он помолчал. — Допустим, тебе я доверяю, Френсис, но как насчет следующего президента? Он сможет использовать эти лагеря для политических заключенных.

— У меня таких намерений нет. — Кеннеди улыбнулся. — И я, возможно, задержусь в Белом доме дольше, чем ты думаешь.

По спине Грея пробежал холодок. Неужели Кеннеди решил изменить Конституцию с тем, чтобы баллотироваться и на третий срок? В голове Грея зазвенели колокольчики тревоги.

— Все не так просто. Ты можешь измениться.

И в этот самый момент почувствовал, как меняется Кеннеди. Внезапно они стали врагами.

— Или ты со мной, или нет, — продолжил Кеннеди. — Ты обвиняешь меня в том, что я хочу вычеркнуть из общественной жизни целое поколение черных. Это неправда. Они отправятся в трудовой лагерь, где получат образование и научатся жить по законам общества. С Сократовским клубом я поступлю гораздо жестче. У них не будет и такой возможности. Я просто их уничтожу.

Грей понял, что в этом у Кеннеди нет никаких сомнений. Никогда он не видел президента таким решительным и хладнокровным. И тут же Кеннеди положил руку ему на плечо.

— Отто, не покидай меня сейчас. Мы построим великую Америку.

— Я дам ответ после инаугурации. — Оддблад Грей тяжело вздохнул. — Френсис, для меня это будет трагедия, не предавай меня. Если моим людям придется морозить свои черные задницы на Аляске, я хочу, чтобы рядом с ними замерзало и много белых задниц.

* * *

Президент Кеннеди встретился со своими помощниками в зале заседаний кабинета министров. Специальные приглашения на совещание получили вице-президент Элен Дюпрей и доктор Энаккони. Кеннеди понимал, что ему надо соблюдать предельную осторожность: эти люди знали его лучше, чем кто бы то ни было, а ему не хотелось раньше времени выкладывать карты на стол.

— Доктор Энаккони хочет рассказать вам нечто удивительное, — сообщил он.

Кеннеди вполуха слушал, как доктор Энаккони объявляет о том, что его новый детектор лжи, основанный на принципе сканирования мозга, значительно усовершенствован, и теперь риск остановки сердца или потери памяти уменьшен до одной десятой процента. Он чуть улыбнулся, когда Элен Дюпрей возмутилась тем, что может быть принят закон, принуждающий свободных граждан проходить этот тест. Улыбнулся он, и когда на лице доктора Энаккони застыла обида: как и всякий большой ученый, Зед очень уж легко обижался.

Он перестал улыбаться, когда Грей, Уикс и Дэззи согласились с вице-президентом. Он правильно предположил, что Кристиан Кли промолчит.

Теперь они все ждали ответа Кеннеди, стараясь понять, какой он изберет путь, чтобы убедить их в своей правоте. Пока ему это не удалось.

— Я хорошо понимаю, какие при этом могут возникнуть трудности, — начал он, — но я хочу сделать этот тест частью нашей системы судопроизводства. Пока не для всех процессов, все-таки риск нанести ущерб здоровью обвиняемого сохраняется, пусть он и сильно уменьшен. Но доктор Энаккони заверяет меня, что сведет риск к нулю. И вы должны признать, что это достижение научно-технического прогресса внесет в наше общество революционные изменения. О трудностях не беспокойтесь, мы все уладим.

— Конгресс не пропустит такой закон, — молвил Энаккони.

— Мы их заставим, — сурово ответил ему Кеннеди. — Другие страны будут использовать этот детектор. Другие разведывательные ведомства. Иного не дано. — Он рассмеялся, обратился к Энаккони: — Мне придется урезать твой бюджет. Твои открытия доставляют нам слишком много хлопот. Ты оставил без работы всех адвокатов. Но с этой проверкой ни один невиновный не будет осужден.

Кеннеди встал, прошелся к дверям, ведущим в Розовый сад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марио Пьюзо. От автора "Крестного отца"

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы