Читаем Четыре года в австро-венгерском Генштабе. Воспоминания полномочного представителя германского Верховного командования о боевых операциях и закулисных соглашениях. 1914—1918 полностью

Однако и здесь русские совершили ошибку, прекратив натиск на наиболее слабо обороняющиеся части. Вместо этого они развернули наступление против самых стойких войск фронта, перебросив силы через Днестр на север и атаковав Южную армию.

Соединения 7-й армии, двигавшиеся на юго-запад и юг через Прут, отступили к Карпатам. Русские же колебались в принятии решения относительно того, где сосредоточить основные силы в осуществлении преследования. При этом поначалу казалось, что они просто желали обезопасить себя со стороны Карпат и избежать нашего удара по Станиславу. Но постепенно давление на войска в Карпатах стало настолько сильным, а угроза вторжения в Венгрию и последующего удара по Румынии столь обострилась, что немецкие и австро-венгерские подкрепления пришлось использовать для проведения контратак. В ходе них они прочно овладели карпатскими перевалами и принудили русских, в свою очередь, также перебросить часть сил в горы, чем облегчили положение наших фронтовых частей около Станислава.

Кроме вышеуказанных и описанных в общих чертах успехов, русский прорыв не сыграл значительной роли в судьбах войны. Ни к Ковелю, ни к Лембергу русским пробиться не удалось. При этом следует отметить, что наша оборона оказалась на высоте лишь потому, что для ее осуществления постепенно было переброшено около 20 немецких дивизий, хотя с 1 июля 1916 года на западе на французском театре военных действий и бушевала битва на Сомме. В результате силы Центральных держав оказались напряженными до предела. Хорошо еще, что накал русского натиска ослаб в нужный для нас момент. А вот румыны с помощью опоздали.

Необходимо также отметить, что жертвами русского наступления стали два военачальника: Иосиф Фердинанд и фон Пфлянцер-Балтин. Первый, правда, потерпел полное фиаско еще в 1915 году, но тоже в ходе боев под Луцком и Ровно. Что или кто его сдерживал, мне не известно.

Генерал же фон Пфлянцер-Балтин особым уважением в войсках вообще никогда не пользовался. Среди солдат широко бытовало мнение о нем как о нервозном командире, часто срывающемся на крик и вечно отдающем приказы на ненужные передвижения. Для него были характерны решения по необоснованному раздроблению частей на небольшие подразделения, часто состоявшие из людей, говоривших на разных языках. В результате сосед не понимал соседа, а управление боем требовало больше языковых, чем военных знаний. Не случайно солдатская присказка «Чтоб ты вошел в резерв Пфлянцер-Бальтина» звучала как проклятие. При этом в войсках нередко с большим пренебрежением обсуждалась его вечная манера не санкционированного непосредственного и порой вредного вмешательства в управление войсками на фронте.

Различные предложения германского Верховного командования о замене генерала более спокойным и целеустремленным командующим понимания в австро-венгерском Генеральном штабе не нашли. Там он пользовался большим уважением благодаря организации обороны в Карпатах и наступления весной 1915 года. Однако с тех пор ситуация сильно изменилась. На месте незначительных боевых столкновений на южном фланге возник вполне самостоятельный фронт, а из небольших частей выросла крупная армия. В результате другими стали обязанности командования, а также перестали отражать действительность прежние суждения.

После неудач 7-й армии в июне 1916 года германское Верховное командование возобновило свои предложения, но вначале добилось только того, чтобы начальник штаба армий, действовавших под Горлицей и в Сербии, генерал фон Сект был назначен в 7-ю армию в том же качестве. За генерала же фон Пфлянцер-Балтина австро-венгерское Главное командование продолжало цепляться. Только тогда, когда положение дел на фронте стало становиться все более угрожающим, а германское Верховное командование не согласилось и дальше доверять руководству фон Пфлянцер-Балтина немецкие части, левая часть Станиславского фронта была преобразована в 3-ю армию под командованием генерала Кевесса фон Кевессгаза. Задачи же 7-й армии под командованием генерала фон Пфлянцер-Балтина ограничили обороной Карпат. Позже командование этим фронтом передали генералу Гюнтеру фон Кирхбаху.

Однако июньские события на фронте говорили не в пользу этих двух генералов – ни на каком другом участке фронта оборона не просела так сильно, как на тех, которые находились под их командованием. И только доскональное знание обстановки и фронтовых командиров позволило германскому Верховному командованию принять своевременные меры и не допустить разгрома.

Здесь нельзя не отметить, что изменения положения дел на Восточном фронте весьма серьезно влияли на взаимоотношения обоих Генеральных штабов. В частности, они заметно пострадали, когда австро-венгерское Главное командование не удосужилось проинформировать в деталях германское Верховное командование, в какой степени оно ослабит Восточный фронт для обеспечения наступления на Италию, но зато подбросило приказы о переброске войск и артиллерии с востока в Тироль русскому командованию, чтобы его не спровоцировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Шопенгауэр
Шопенгауэр

Это первая в нашей стране подробная биография немецкого философа Артура Шопенгауэра, современника и соперника Гегеля, собеседника Гете, свидетеля Наполеоновских войн и революций. Судьба его учения складывалась не просто. Его не признавали при жизни, а в нашей стране в советское время его имя упоминалось лишь в негативном смысле, сопровождаемое упреками в субъективизме, пессимизме, иррационализме, волюнтаризме, реакционности, враждебности к революционным преобразованиям мира и прочих смертных грехах.Этот одинокий угрюмый человек, считавший оптимизм «гнусным воззрением», неотступно думавший о человеческом счастье и изучавший восточную философию, создал собственное учение, в котором человек и природа едины, и обогатил человечество рядом замечательных догадок, далеко опередивших его время.Биография Шопенгауэра — последняя работа, которую начал писать для «ЖЗЛ» Арсений Владимирович Гулыга (автор биографий Канта, Гегеля, Шеллинга) и которую завершила его супруга и соавтор Искра Степановна Андреева.

Арсений Владимирович Гулыга , Искра Степановна Андреева

Биографии и Мемуары