Читаем Чёрная моль полностью

 Рура от хохота свалился на землю, тряся в воздухе грязными, заскорузлыми пятками. Большинство троллей последовало его примеру и вскоре все пространство вокруг пленников утопало в едкой, белесой пыли. В носу у Выра защекотало и он принялся безостановочно чихать.

 Вдоволь насмеявшись, Рура протер куском черной шкуры вспотевшую лысину и подмигнул расстроенному Выру:

 - Ладно, с тобой все ясно, министр дураков, а теперь расскажи о своих приятелях.

 - Они  мне не приятели, - огрызнулся клоп, - они бунтовщики и враги Черной Моли.

 - Посмотри, Божественный, - Барбута ткнул пальцем в светлые Сашины кудри, - это шпион гоблинов.

 - Ты сам шпион гоблинов. - Отмахнулся Рура. – Это те четверо бандитов, которых нам поручено изловить и представить Королеве на суд, а ты, идиот, угробил главного и теперь ищешь оправданий. Вот я прикажу снять с тебя шкуру и сделаю барабан, такой же пустой и звонкий, как твоя голова. Только, на твое счастье, мне сейчас не нужен барабан!

 Воспользовавшись возникшей паузой, Выр поспешил напомнить о себе предводителю Кроков:

 - Да-да, Божественный, Вы совершенно правы. Это те самые бандиты, бунтовщики, о которых Вы говорите, а я не четвертый. Четвертый … Четвертая, она убежала… А я сам по себе, с особым поручением. За ними охотился, но попал в ловушку и был пленен злодеями, а потом ваши, исполненные отвагой воины, взяли меня в плен по ошибке. Те двое живы, и я знаю, как разбудить их. Они  одурманены желтой крапивой. Пыльца голубых эдельвейсов вернет им легкость дыхания. – Выпалив все это нервной скороговоркой, клоп замолчал, льстиво и умильно заглядывая в глаза Руре. Тот неожиданно скоро принял угрожающую позу, сжал кулаки, а в его красных глазах вспыхнуло пламя:

 - Вот кто шпион гоблинов! – Воскликнул он и, выбросив вперед правую руку, указал пальцем на трясущегося от переживаний Выра, который в ответ проблеял что-то вовсе не членораздельное.

 - Смерть рыжим! – Прозвучавшее со всех сторон, привело его в ужас, а наиболее громкое восклицание Барбуты: «Смерть шпионам!» и подавно поставило жизнь клопа на грань сердечного приступа. Едва держась на ногах, он раздумывал, прямо сейчас грохнуться в обморок или еще немножко послушать. Решил послушать…

 Тем временем, вдохновленный своей догадкой Рура, говорил, яростно жестикулируя:

 - Голубые эдельвейсы растут только на Ушастой горе, а это деревня гоблинов. Желтый плут думал привести нас в засаду, но я разгадал его коварство и понял, что он хочет нашу победу передать в руки наших извечных врагов, которые с радостью воспользуются случаем, чтобы выслужиться перед Повелительницей, но мы им этого не позволим. Поэтому всех, кроме многорукого чудовища, заточить в сырую пещеру. Многорукого мы выучим и он будет таскать нам гоблинов. Позовите колдуна и пусть он займется и тем, что рыжий, и тем, что полосатый, а министра дураков я разжаловал. Принесем его в жертву.

 Тролли помитинговали еще какое-то время, но наконец, угомонились и отнесли спящих Сашу, шмеля и, слабо пытавшегося протестовать Выра, в холодное мрачное подземелье. Входом служил черный узкий провал в скалах, далее следовал темный извилистый коридор, заканчивающийся большим гротом. Его внушительные размеры едва угадывались в свете нескольких, слабо горевших факелов, укрепленных на стенах. Бросив здесь пленников, тролли поспешили обратно. У входа поставили стражу. Выр беззвучно поплакал-поплакал, посмотрел на Сашу, на Шмура, да и сам незаметно для самого себя, сильно умаявшись и переволновавшись за день, уснул. Разбудил его приход колдуна Угаро, тщедушного горбатенького тролля, о почтенном возрасте которого свидетельствовала богатая седина, почти начисто съевшая природную черноту волос. Угаро долго и внимательно изучал спящих, прислушивался, принюхивался и даже для чего-то пару раз лизнул лоб мальчика. Затем старик разложил принесенные травки, снадобья, инструменты, развел под сводами пещеры маленький костерок, что-то перемешал в горшочке и поставил на огонь. От варева распространился тяжелый тошнотворный запах. Все это Выр наблюдал с большим интересом, зажав нос пальцами. Когда зелье, по-видимому, было готово, колдун расплескал его вокруг мальчика и шмеля и неуклюже, с заунывным причитанием принялся кружиться в странном танце. Он в течение часа плясал, корчил рожи и пел, затем приготовил на костре еще одно снадобье, но и оно не принесло эффекта. Наконец, утомленный действиями шарлатана Выр, подал голос:

 - Я всегда с уважением отношусь к людям вашей профессии. Не могли бы Вы выслушать менее просвещенного коллегу. Я, знаете, тоже немного эскулап, - начал он. Увидев, что колдун совершенно не смущен его речью, Выр продолжил: - Так вот, мне известно, уважаемый… Как, простите, мне называть Вас…

 - Угаро. – Подсказал колдун.

 - Уважаемый Угаро, мне известно, как неблагодарны к нам, лекарям, все вокруг, и особенно правители.

          Колдун согласно кивнул. Ему так же была известна царившая в тех местах неблагодарность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей