Читаем Чище некуда полностью

Голову она мыть не собирается, так что хватит и пяти минут… если поторопиться. Автоответчик можно проверить после ужина. Тогда, проверив сообщения, можно сразу отправляться спать.

Стоило ей войти в дом, как Милашка принялся громко свистеть, чирикать и скакать по клетке. Обычное представление, чтобы привлечь к себе внимание.

— А тебе, — она погрозила птице пальцем, — придется потерпеть еще пару минут, я выпущу тебя перед уходом.

— Точно и вовремя, — сказал Луи, открывая ей дверь. — Ты успела переодеться. — Он прищурился. — И не говори, что умудрилась принять душ, и все за десять минут.

— Ладно, — пожала плечами Шарлотта. — Не скажу.

Усмехнувшись, он жестом предложил ей войти.

— Это просто рекорд, особенно для женщины.

На языке вертелась ответная острота, но Шарлотте больше хотелось узнать, как он тут обустроился, нежели отвечать на его шовинистские выпады.

Она впервые оказалась на его половине с тех пор, как он переехал. Шарлотта сдала дом уже с мебелью, но Луи привез кое-что с собой — изрядно потрепанное кресло, книжную полку, шкафчик с оружием, несколько картин и скульптур. Более того — широкоэкранный телевизор и современную стереосистему почти во всю стену.

Но больше всего ее заинтересовали картины — великолепные пейзажи и портрет маленькой девочки. Шарлотту распирало от любопытства узнать, кто этот маленький ангел, но пейзажи привели ее в настоящий восторг.

Она подошла к одной из картин, изображавшей Луизианское болото. Оттенками серого, зеленого и коричневого художник точно передал настроение и дух мрачных болотных вод и растущих вокруг кипарисов, покрытых серыми кружевами мха.

— Захватывающе, — сказала она. — И так реалистично. — Тут Шарлотта заметила подпись в нижнем левом углу и смутилась. — С. Тибодо. Родственник?

Луи кивнул.

— Сын.

— Твой сын — художник? Я и понятия не имела, что у тебя есть дети. — Или жена, добавила она мысленно.

— У меня нет, — ответил он. — Больше нет.

Шарлотта нахмурилась.

— Нет?

Что это значит, думала она, чувствуя нарастающий страх. Его сын погиб?

— Что случилось? Несчастный случай? — Она тут же пожалела, что спросила. На мгновение, буквально на долю мгновения, его темные глаза наполнились болью и чем-то, что она назвала бы мукой. Но он тут же взял себя в руки и нацепил на лицо бесстрастную маску.

— Прости, — быстро сказала она. — Это не мое дело.

Шарлотта часто задавала себе вопрос, был ли он женат и есть ли у него семья, но никогда не могла просто подойти и спросить… до сего дня. Конечно, то, что у него есть ребенок, не значит, что должна быть и жена. В конце концов, у нее тоже есть сын, но она никогда не была замужем.

— Это действительно не твое дело, — проговорил он. И добавил, вызывающе глядя на нее: — И я не хочу об этом говорить.

— Иногда нужно поговорить, — мягко возразила она.

— Не в этом случае и не с тобой. Если мне приспичит поговорить, я обращусь к психоаналитику, к профессионалу. По моим сведениям, у тебя нет лицензии. — Несколько секунд он пристально смотрел на нее. Затем неожиданно сделал резкий жест рукой, приглашая в кухню. — Хлеб уже, должно быть, готов, так что можем поужинать. Что будешь пить?

Ну вот, он все сказал прямо, мисс Больше-Всех-Надо. Лицо Шарлотты пылало от смущения, а его грубые слова больно ранили. Вылей он на нее ведро холодной воды, она не была бы так ошарашена, и внезапно сама мысль об ужине вместе с Луи стала невыносимой.

Глава 6

Такой неловкости, как в следующие несколько минут, Шарлотта уже давно не испытывала. Ей отчаянно хотелось уйти, и она бы с радостью это сделала, но ей слишком хорошо была знакома боль потери. Ей самой приходилось терять близких людей и из-за этого кидаться на окружающих. Даже сейчас, спустя много лет, боль иногда становится невыносимой.

Она глубоко вдохнула и подняла голову.

— Я буду воду. — Не дожидаясь ответа, Шарлотта повернулась и пошла прямо на кухню.

Из духовки поднимался дивный аромат французского хлеба. Хлеб вообще был ее слабостью, но больше всего она любила свежий французский хлеб. Сама кухня оказалась чистой и аккуратной, Луи уже накрыл стол — подставки и салфетки в тон, серебро и чудный фарфор.

Чудеса, да и только, подумала она. Какой контраст. В жизни бы не подумала, что грубиян-детектив может быть таким… цивилизованным.

Пока Луи доставал из духовки хлеб, Шарлотта села за стол и попыталась придумать какую-нибудь безопасную, нейтральную тему, которая нарушила бы натянутое молчание.

— Красивые тарелки, — рискнула она. — Мне всегда нравился такой рисунок с розами.

В ответ он пожал плечами и что-то пробурчал.

Ну и что дальше, подумала она, глядя ему в спину. Раздраженно вздохнув, Шарлотта осмотрелась. И тут увидела. На столе рядом с задней дверью она разглядела то, что непременно положит конец неловкому напряжению между ними.

— Это те самые образцы, о которых ты говорил?

Когда он, наконец, посмотрел на нее, она кивнула на стол.

— Да, те самые, — ответил он.

— Можно я посмотрю? Я подумываю о ремонте, — быстро добавила она, боясь показаться чересчур любопытной… снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарлотта Лярю

Чище некуда
Чище некуда

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье. Великолепный особняк перестроили под гостиницу, и служба Шарлотты получила контракт на уборку. Легче легкого, думает Шарлотта — пока не обнаруживает в одном из шкафов свежего покойника…Остроумный, трогательный и захватывающий детектив Барбары Колли «Чище некуда» — впервые на русском языке.

Барбара Колли

Детективы / Иронические детективы
Стерто с лица земли
Стерто с лица земли

Жизнь в Новом Орлеане идет своим чередом, и Шарлотта Лярю, как всегда, на страже чистоты. К тому же появилась новая клиентка, так что отдыхать не приходится. Да и с личной жизнью пора бы решать. Работа, дом, семейные дела, чувства к Луи (ох уж эти мужчины) — тут не до чужих проблем. Но человек предполагает… И вот Шарлотта снова — совершенно случайно — в самой гуще событий. Смерть новой клиентки не оставляет ее равнодушной, и она собирается непременно докопаться до истины. Если уж она способна одержать победу над беспорядком в доме, то разоблачить убийцу сумеет наверняка. Зло должно быть наказано, решает Шарлотта и, вооружившись верным пылесосом, бросается в бой.Ироничный и добрый детектив Барбары Колли «Стерто с лица земли» — впервые на русском языке.

Барбара Колли

Детективы / Иронические детективы

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы