Читаем Чистилище полностью

Все громче стук копыт. Он скачетПо гравию аллеи, с давних порЗаросшей сорняками. Цокот смолк,Он подскакал к конюшне, что за домом,И ставит лошадь в стойло. Погляди:Она, спустившись, отпирает дверь,От страсти без ума. Ей все равно,Что суженый ее не вяжет лыка.Она ведет его наверх, к себе.Ее постель девичья брачным ложемСегодня станет. Снова свет в окне.Не дай ему обнять тебя! Неправда,Что пьяные к зачатью неспособны,Коль нынче он тобою овладеет,Ты в чреве понесешь его убийцу.Не слышат! Глухо! Можно бросить камень –Они и не заметят. Может быть,И впрямь рехнулся я. Но вот вопрос:
Все заново опять переживая,Испытывает ли она теперьС раскаяньем – былое наслажденье?А если да, то что сильней –Скорбь или сласть?Вопрос не из простых.Я должен заглянуть в Тертуллиана,Быть может, он подскажет мне ответ,Покуда их безумье приближаетМиг моего зачатья.Стой! Назад!Ты собирался тихо улизнуть,Пока я отвернулся? ОбыскалМой короб и нашел мешок с деньгами?

Свет в окне гаснет.

Юноша

Ты никогда со мною не делилсяПо-честному.

Старик

           Зачем? Чтоб ты все пропил?

Юноша

А это уж моя забота.Хочу – пропью.

Старик

              Довольно слов. ОтдайМешок!

Юноша

       Нет!

Старик

           Я тебе сломаю пальцы.

Стараются вырвать друг у друга мешок с деньгами. В конце концов роняют его, и монеты рассыпаются по земле. Старик с трудом удерживается на ногах. Свет в окне снова зажигается. Виден силуэт мужчины, наливающего себе виски в стакан.

Юноша

А что, коль я тебя сейчас прикончу?Ты кончил деда моего,Когда был молод; а теперь я молод,А ты – старик.

Старик

(глядя на горящее окно)

             Еще совсем девчонка…

Юноша

Что ты бормочешь?

Старик

               …Влюблена – и все жеМогла бы видеть, что он ей не пара.

Юноша

Довольно этих бредней! Замолчи!

Старик указывает на окно.

О Господи! Окно освещено,И кто-то там стоит, хоть пол сгорелИ балки рухнули.

Старик

              Отец зажег свечу,Чтоб отыскать себе стакан для виски,Он свесил голову, как пес усталый.

Юноша

Мертвец! Воскресший неживой мертвец!

Старик

«И вещий сон Адамом овладел…»Откуда это?.. Впрочем, там, в окне,Нет никого – лишь образ, сотворенныйВоспоминаньем матери. Увы,Она и после смерти одинокаВ своем раскаянье.

Юноша

                Труп, сгнивший трупВоскрес и ходит! Ужас! Ужас!

Старик

Он призрак, даже меньше: он никто,А значит, ничего и не услышит,Не вздрогнет, если даже под окномЗарежут человека.

(Ударяет сына ножом в спину.)

И сына, и отца – одним ножом.И кончено – вот так! – так! – так!

(Наносит удары вновь и вновь.)

Свет в окне гаснет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Гладиаторы
Гладиаторы

Джордж Джон Вит-Мелвилл (1821–1878) – известный шотландский романист; солдат, спортсмен и плодовитый автор викторианской эпохи, знаменитый своими спортивными, социальными и историческими романами, книгами об охоте. Являясь одним из авторитетнейших экспертов XIX столетия по выездке, он написал ценную работу об искусстве верховой езды («Верхом на воспоминаниях»), а также выпустил незабываемый поэтический сборник «Стихи и Песни». Его книги с их печатью подлинности, живостью, романтическим очарованием и рыцарскими идеалами привлекали внимание многих читателей, среди которых было немало любителей спорта. Писатель погиб в результате несчастного случая на охоте.В романе «Гладиаторы», публикуемом в этом томе, отражен интереснейший период истории – противостояние Рима и Иудеи. На фоне полного разложения всех слоев римского общества, где царят порок, суеверия и грубая сила, автор умело, с несомненным знанием эпохи и верностью историческим фактам описывает нравы и обычаи гладиаторской «семьи», любуясь физической силой, отвагой и стоицизмом ее представителей.

Джордж Уайт-Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Мелкие неприятности супружеской жизни
Мелкие неприятности супружеской жизни

Оноре де Бальзак (1799–1850) писал о браке на протяжении всей жизни, но два его произведения посвящены этой теме специально. «Физиология брака» (1829) – остроумный трактат о войне полов. Здесь перечислены все средства, к каким может прибегнуть муж, чтобы не стать рогоносцем. Впрочем, на перспективы брака Бальзак смотрит мрачно: рано или поздно жена все равно изменит мужу, и ему достанутся в лучшем случае «вознаграждения» в виде вкусной еды или высокой должности. «Мелкие неприятности супружеской жизни» (1846) изображают брак в другом ракурсе. Здесь Бальзак рассказывает о семейной повседневности: от нежных чувств супруги переходят к охлаждению, и счастливы лишь те пары, которые устроили себе брак вчетвером. Сам автор назвал эту книгу «гермафродитом», поскольку рассказ ведется сначала с мужской, а затем с женской точки зрения. Кроме того, книга эта – экспериментальная: Бальзак предлагает читателю самому выбирать характеристики героев и мысленно заполнять лакуны в тексте. Оба произведения публикуются в переводе и с примечаниями Веры Мильчиной, ведущего научного сотрудника ШАГИ РАНХиГС и ИВГИ РГГУ. Перевод «Физиологии брака», впервые опубликованный в 1995 году, для настоящего издания значительно переработан; перевод «Мелких неприятностей» публикуется впервые.

Оноре де Бальзак

Классическая проза ХIX века