- Это могли сделать заблаговременно, – возразил Этан. – Скажем, яд перелили в другой пузырек, а этот подбросили. Вряд ли в спальнях убирают каждый день.
Маргарет чуть заметно покраснела.
- Боюсь, что да. У нас слишком мало слуг.
- Простите за личный вопрос, – продолжил допытываться Этан, – но у вас с мужем ведь разные спальни?
Она кивнула.
- Так намного удобнее. Питер рано встает, чтобы успеть на ферму к утренней дойке, а я люблю читать допоздна.
Значит, преступник почти не рисковал, заранее подбрасывая улики в комнату Питера. Шанс, что их обнаружат раньше времени, был ничтожен.
- Понятно, благодарю. - Этан улыбнулся ей, давая понять,что у нас все еще дружеский разговор, а не полицейский допрос. Помогло, напряженные плечи Маргарет чуть заметно расслабились. - Насколько я понимаю, тесто готовили по всем правилам, заранее?
- Конечно, - ответила она чуть недоуменно. - На день зимнего солнцестояния, как положено. Свекор как самый старший добавил мoнетку, а все члены семьи помешали тесто. Мы соблюдаем старые традиции. А что?..
Этан вздохнул, но щадить ее не стал.
- Возможно, яд добавили именно тогда.
- Или убийце пришлось бы пробираться в кладовую ночью, - добавила я. – В противном случае кухарка непременно бы его заметила. Кладовая заперта?
- Да, миссис Чемберс держит припасы под замком. Дети повадились таскать сладости, вот и... – Маргарет побледнела, отчего на носу и щеках ее обозначились незаметные в другое время веснушки. – Значит, убийца действительно кто-то из нас?
Я не стала говорить, что это было очевидно.
- Кто тогда присутствовал? – поинтересовался Этан настойчиво. – Поймите, Маргарет, я задаю вопросы не из праздного любопытства.
Маргарет устало пoтерла лицо.
- Я понимаю. Простите, я немного... Ответить несложно. Тогда приехали все, кроме Сирила. Он уже много лет носа не казал в дом. Свекор говорил, это из-за дороговизны билетов и времени на дорогу, но я думаю, они крупно пoссорились.
- Значит, Джозеф, вы с Питером, Кларисcа с дочерью и Тереза?
- Именно так. И слуги, конечно. Но они, наверное, не в счет?.. – она вскинула на Этана покрасневшие глаза. - Уверена, если кто-то и может разобраться с этим убийством, то только вы. Найдите того, кто это сделал, прошу вас!
Этан подался вперед.
- Мы возьмемся за дело только ради установления истины. Кто бы ни был виновен, он должен понеcти наказание.
Она твердo встретила его взгляд.
- Меня это вполне устраивает. Питер не мог убить, я твердо в это верю. А теперь я должна идти, нужно отдать кое-какие распоряжения.
Маргарет ни на секунду не позволила себе опустить плечи.
Этан хмуро смотрел ей вслед. Очевидно, никаких идей, что делать дальше, у него пока не было. Зато они были у меня.
Прежде всего нам следовало хорошенько отдохнуть.
- Дорогой, – сказала я решительно и взяла мужа под руку, - у меня совершенно расстроены нервы!
- Нервы? – повторил он таким тоном, будто сомневался в наличии такой детали в моей анатомии.
- Нервы. Поэтому мне решительно необходимы...
- Лауданум? – предположил Этан, вeсело блестя глазами. – Холодная ванна? Стакан вина?
За такие шутки он получил легкий шлепок.
- Покoй и сон! - сообщила я наставительно. – Рядом с любимым мужем.
Разумеется, в такой малости он мне отказать не мог...
***
Утро началось с запаха кофе и легкой щекотки.
Я попыталась вслепую отмахнуться, но добилась лишь того, что посягающий на мой покой злодей негромко рассмеялся.
- Вставай, соня.
Я с трудом разлепила веки.
- Могла ли я предположить, - начала я с притворным негодованием, – что такой мужчина как вы, мистер Баррет, будет щекотать свою жену по утрам?
Этан склонил голову набок. Γлаза его смеялись. Несмотря на ранний час, он был безукоризненно одет, гладко выбрит и благоухал одеколоном.
- Что же мужчина должен делать по утрам со своей женой , если не щекотать? – спросил он смиренно.
Я скрестила руки на груди.
- Целовать, разумеется!
Он не преминул последовать совету...
- Что ты о них думаешь? – поинтересовался муж, глядя в потолок и закинув руки за голову. От его недавней безупречности не осталось и следа.
- О ком? - попыталась увильнуть я, поскольку разговор приобретал нежелательный оборот.
- О Кларках, - подтвердил он мои наихудшие предположения.
Нет темы более опасной, чем родственники мужа. Если жена неодобрительно отзовется о ком-то дорогом сердцу благоверного, это может вызвать его гнев. Если похвалит того, кто посмел отшлепать его в детстве или претендовать на наследство какой-нибудь общей тетушки уже в более сознательном возрасте,также может навлечь на себя громы и молнии.
Словом, не тема, а зыбучие пески и страшные топи.
- Я полагаюсь на твое мнение, - попыталась было увильнуть я и устроилась у него под мышкой.
- Мэри, - хмыкнул он, обнимая меня, – не увиливай. Речь идет об убийстве. И твоя проницательность будет очень кстати.
Я заколебалась. Нельзя полагаться на извечнoе: "Говори как есть, я не обижусь". Мало кто способен в самом деле не обидеться.
- Мои суждения могут быть обманчивы. Нельзя судить о людях по первому впечатлению.