Читаем Чисто семейное убийство полностью

- У вас слабый желудок? – не выдержала я. - Обычно в грибной суп кладут специи и жирные сливки.

"Покушения", прямо скажем, выглядели весьма сомнительно.

Старик ожег меня гневным взглядом.

- Я стар, юная леди, но ещё не выжил из ума. И желудок у меня камни переварит. Можете спросить у Тодда, моего врача. Так, дальше. Пятнадцатого декабря я собирался принять сердечные таблетки, но они куда-то запропастились. Прислуга перерыла весь дом, но безрезультатно! Если бы доктор не оказался поблизости и не сделал мне укол, я мог бы умереть. Только не говорите, что это совпадение.

Этан вежливо промолчал. Какой смысл спорить с выжившим из ума стариканом, который вообразил покушения на его драгоценную пeрсону?

- В таком случае, сэр, я советую вам как можно скорее изменить завещание. И поставить в известность об этом всех родственников.

Старый мистер Кларк скривился так, будто раскусил лимон.

- Думаешь, я бы сам не додумался? Я не могу лишить Питера наследства, ясно тебе?

Вот теперь Этан заинтересовался всерьез, даже чуть заметно подался вперед.

- Что же вам мешает?

- Мой драгоценный папочка, чтоб его черти в аду драли!

Этан нахмурился.

- Попридержите язык! Здесь моя жена.

Старик вдруг сильно закашлялся. Дворецкий молча пoдал ему стакан воды.

Мистер Кларк жадно напился, проливая воду на плед.

- Прости, погорячился, – сипло признал он, возвращая дворецкому пустой стакан. – Но у меня есть на то причины. Мой отец был тем еще... кхе-кхе. Он оставил завещание, по которому дом целиком и полностью достался Питеру, я же получил лишь право пожизненно им пользоваться и небольшую ежегодную ренту.

- Тогда какой смысл Питеру вас убивать? - почти искренне удивился Этан.

Если старик окончательно допек сына, то чем не мотив?

- Потому что папенька и Питеру подгадил, - хихикнул Джозеф Кларк с нескрываемым злорадством. – Денежки-то в банке тоже ему достались, но получит их Питер только после того, как я сойду в могилу. Хорошенькая шутка, правда?

Мы с Этаном вновь переглянулись. Похоже, Джозеф Кларк - не первый в этой семье выживший из ума старик. Это надо же было так поиздеваться над своими потомками!

- Значит, основной капитал Питер получит лишь после вашей смерти? – повторил Этан задумчиво.

- Хорошая шутка, правда? И продать дом Питер тоже не может. Сидит на золоте и считает медяки!

И старик вновь затрясся от смеха.

Шутка, прямо скажем, дурного тона. Содержать такой дом, как Лонг-хаус, в нынешние времена стоит немалых средств. Которые вроде бы есть... но по факту их нет.

Похоже, у Питера и впрямь имелся веский мотив, и Этан понимал это не хуже меня.

Полицейский в нем возобладал, и Этан осведомился сухо:

- Могу ли я поговорить с вашим лечащим врачом?

Я кашлянула, пряча смешок. Он наверняка собирается задать доктору парочку неловких вопросов. Например, насколько в себе мистер Джозеф Кларк, и можно ли вообще принимать на веру хоть одно его слово.

- Можешь, - фыркнул старик. – Послезавтра Рождество, так что он точно заявится к обеду. Не может упустить такой случай пожрать на халяву. Думаешь, он скажет тебе что-нибудь новенькое, а?

Этан прищурился.

- Я должен подумать о доказательствах.

Старик насупил брови.

- Доказательствах? Будут тебе доказательства, когда я помру! - он повелительно махнул рукой. – Далтон, я устал. Позови Терезу.

На лице дворецкого мелькнуло и пропало странное выражение, однако вслух он произнес почтительно:

- Конечно, сэр.

Мистер Кларк сложил руки на коленях и прикрыл морщинистые веки.

Аудиенция окончена.

***

- Что ты об этом думаешь? – спросила я, едва мы с мужем остались одни.

Самoстоятельно искать дорогу в столовую мы не рискнули, что после впечатляющей экскурсии по дому было совсем не удивительно. Дворецкий предложил обождать в картинной галерее неподалеку, пока он выполнит поручение хозяина и вернется. Мы согласились, и теперь Этан коротал время, прохаживаясь вдоль портретов своих почтенных предков. На мой вкус, почти все картины были редкой мазней, но мнение свое я попридержала. Зачем обижать мужа?

- Думаю, - он склoнил голову к плечу, разглядывая особенно неприятного типа, у которогo было такое лицо, будто он с рождения страдал от болезни печени, – что зря я не прихватил компас. Εсли Далтон за нами не вернется, то придется искать дорогу по звездам.

- Этан! - я попыталась укоризненно посмотреть на мужа, но не выдержала и рассмеялась. - А если серьезно? Как полагаешь, сколько правды в этой истории о покушениях?

- Самая малость, – хмыкнул муж, по-прежнему внимательно изучая картину. - Возможно, он сам искренне в это верит, но... Джозефу Кларку скоро семьдесят, о ясности рассудка говорить не приходится. Или он сочинил эту историю со скуки?

Я усмехнулась.

- Надеюсь, он нас не подслушивает. Иначе о примирении двух ветвей семьи придется забыть.

Этан обернулся.

- Может, и бог с ним, с примирением? Давай уедем? Жили Кларки с Барретами друг без друга тридцать лет, проживут и дальше.

Серые глаза мужа были неожиданно серьезны.

Я взяла его за руку.

- Дорогой, что на тебя нашло? Ты же не думаешь, что старика действительно убьют?

Он покачал гoловой и притянул меня к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, мэм!

Похожие книги