Читаем Чистые сердцем полностью

– Ты получила работу? – Мэриэл поставила чайник на стол.

– Все не так просто, как кажется. Вроде бы получила… Но это огромный проект, и я просто не справлюсь с ним одна. Я пыталась объяснить ей, что я не золотой медалист соревнований в Челси с двадцатилетним стажем.

– И что же прекрасная молодая миссис Филипс?

– Прекрасная. Неугомонная. Она как ребенок – да она и есть ребенок. Довольно странная пара. Ему пятьдесят шесть, ей двадцать два. Его там не было, она собиралась потом лететь к нему в Лондон на вертолете. Это просто другой мир.

– Тебе не нужно делать это в одиночку, Карин. Подписывай договор. Ты всегда можешь нанять еще людей. Но ты и так хороша, и ты знаешь это.

– Гм. Ну, это очень волнующе.

– Осмелюсь я предположить, что вам может пригодиться молодой человек, который обучался сельскому хозяйству – в частности, огородничеству – и которому нужна работа?

– И кто же это, Саймон? – прервала его Мэриэл с подозрительным видом.

– Кое-кто, с кем я недавно имел дело. Он молодой и здоровый. И, да… он бывший заключенный.

– Саймон, серьезно?

Карин только махнула на нее рукой.

– Да, – сказала она Саймону, – может. Расскажи мне чуточку поподробнее.


Чуть позже, когда он уже уходил, ему позвонили из участка.

– Новости, босс… Старший интендант Джим Чапмэн из Северного Йоркшира приедет к нам для проведения проверки по делу Дэвида Ангуса. Он встретится с вами завтра прямо с утра.

– Хорошо.

Если кто-то думает, что старшего инспектора Серрэйлера смутит появление кого угодно из начальства из внешних отделов для проведения подобной проверки, то этот кто-то очень сильно ошибается – так размышлял про себя Саймон, направляясь назад в Лаффертон. Ему нужна была свежая пара глаз для этого дела, свежий взгляд на вещи. Они буквально рыли носом землю и теперь устали и застопорились – все они. Если кто-то извне сможет дать им толчок и заметить что-то, что они просмотрели, всем от этого будет лучше. Это будет стимул, а не оскорбление.

Пятьдесят три

Встреча была назначена на девять часов. В восемь двадцать, когда Серрэйлер входил в свой кабинет, у него зазвонил телефон.

– С вами хочет поговорить миссис Ангус.

У него возникли сомнения. Он не виделся с Мэрилин Ангус и не говорил с ней с того телевизионного интервью, но сейчас уже достаточно успокоился и был вполне в состоянии с ней поговорить. Тем не менее, он сделал глубокий вдох. Ему надо было держать в голове мысль, что она сделала это без злого умысла, просто в приступе скорби и отчаяния.

– Я поговорю с ней.

Мэрилин обошлась без светских любезностей и выпалила сразу, без преамбулы:

– Я просто хочу, чтобы вы знали, что я планирую делать. Я собрала несколько человек… Я попросила их начать самостоятельные поиски Дэвида.

– Но…

– Я знаю, что вы собираетесь сказать, но мне не кажется, что вы сделали достаточно.

– Я уверяю вас, что не в этом дело, и мы не будем говорить об этом в прошедшем времени – мы делаем все возможное и сейчас, и будем делать дальше.

– И все же вы даже не приблизились к тому, чтобы найти его. Мне не кажется, что поиски действительно были проведены достаточно тщательно. Я не удовлетворена и не буду удовлетворена до тех пор, пока не буду знать, что они проведутся повторно… Вот о чем я хотела вам сказать. Я организую отряды и…

– Вы же понимаете, что гражданские лица не имеют ни права, ни власти получить доступ ко всем входам и выходам на частную территорию?

– А есть какой-то закон, запрещающий им просто попросить разрешения на поиски и потом войти? Я так не думаю.

– Я должен предупредить вас…

– Конечно, должны. Но я все равно намерена продолжать. Я просто больше не могу это выносить… Эту тишину и неизвестность… Я чувствую свое бессилие, и меня это злит.

– И я искренне понимаю эти чувства, поверьте мне.

– Тогда дайте мне попробовать самой разобраться. Я предупредила вас из вежливости. На этом разговор окончен.

– Мы можем поговорить об этом хотя бы до того, как…

– Нет. И мы будем продолжать, пока не отчаемся… или пока не найдем Дэвида. Я должна найти его. В моей жизни больше ничего не важно, нет больше ничего, что я действительно должна делать.


Натан просунул голову в дверь.

– Босс, вы видели газеты?

Саймон взвыл.

– Неси их сюда.

«Мать пропавшего мальчика вынуждена организовать собственные поиски. “Полиция работала небрежно, – говорит миссис Ангус. – Я найду своего мальчика сама”, – клянется разгневанная мать».

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже