Читаем Что лучше денег? полностью

— Я не думаю, что нам понадобятся какие-то особые услуги, — сказал я. Потом, чуть помедлив, добавил: — Разве только вот что. У вас здесь есть новейшие образцы конторского оборудования. Я хотел бы установить такое же в нашем филиале. К кому обращаться по этому вопросу?

— Лучше всего к фирме «Чендлер энд Каррингтон», — сказал он. — У них есть любое оборудование, которое может вам понадобиться.

— В известном смысле наша деятельность немного напоминает вашу, — сказал я, исподволь приближаясь к истинной причине своего визита. — Наши клиенты разбросаны по всей стране. Мы должны поддерживать с ними связь. Нужна оперативная информация о наших деловых контактах. У вас здесь имеется справочный автомат, который меня заинтересовал. Вас он удовлетворяет?

Мне повезло. Похоже, эта штука была предметом его особой гордости.

— Более чем удовлетворяет. Правда, он стоит немалых денег, но в конечном счете окупается с лихвой.

— Я лишь мельком увидел его, когда входил, — сказал я. — Он действительно вас устраивает?

— Послушайте, мистер Мастерс, если уж вы так заинтересовались, я буду счастлив продемонстрировать вам его работу. Мы более чем довольны. Хотите посмотреть, как он действует?

Я был предельно выдержан.

— Мне не хотелось бы доставлять вам беспокойство…

— Это никакое не беспокойство, а удовольствие. — Он нажал кнопку на своем столе. — Я попрошу мистера Флемминга показать вам автомат.

— Как только мы найдем подходящее помещение, я возобновлю наши контакты, — сказал я. — Мы оценим вашу помощь.

В дверях появился клерк, молодой человек с серьезным лицом, которое выражало надежду и готовность быть полезным.

— Флемминг, это мистер Мастерс. Он будет открывать у нас счет. Мистерс Мастерс заинтересовался нашим справочным автоматом. Не покажете ли ему, как он работает?

— Разумеется, сэр. — Он слегка поклонился в мою сторону. — С удовольствием.

Я поднялся, чувствуя слабость в коленях. Я знал, что полдела сделано, но это было еще не все. Пожав руку управляющему и еще раз поблагодарив его за помощь, я вышел из кабинета вслед за Флеммингом и поднялся по лестнице на галерею.

Мы остановились возле справочного автомата. Девушка, сидевшая перед ним, крутанулась на своем стуле, и вопросительно посмотрела на нас. Флемминг представил меня, затем стал объяснять, как автомат работает.

— У нас более трех с половиной тысяч клиентов, — сказал он мне. — Каждый из них имеет свой номер. Список номеров вот на этой карте.

Он указал на большую карту, висевшую на стене. Подойдя поближе и быстро пробежав ее глазами, я нашел Риму. Как-то странно было видеть перед собой эти аккуратные буквы и цифры, образующие короткую строчку: Рима Маршалл, 2997.

Ничто и никогда не впечатывалось в мою память с такой силой, как этот номер.

— Зная номер, — продолжал Флемминг, — остается лишь набрать его на клавишах автомата, и карточка клиента тут же выбрасывается вот в этот лоток.

— Звучит прекрасно, — сказал я с усмешкой, — а вот как он работает?

Девушка, которая все слышала, снисходительно улыбнулась.

— Он никогда не ошибается.

— Докажите, — улыбнулся я в ответ.

— Берем первый номер по нашему списку, — сказал Флемминг. — «Р». Эйткен, номер 0001. Мисс Лэкер, дайте мне карточку мистера Эйткена.

Она развернулась лицом к машине и нажала на клавиши. Оживший автомат загудел и выбросил в лоток карточку.

— Вот таким образом, — сказал Флемминг с лучезарной улыбкой.

Я остановил его жестом руки.

— Я скептик. Может быть, карточка не имеет никакого отношения к мистеру Эйткену.

Он радостно вручил мне карточку. Я увидел на ней фамилию Эйткен, напечатанную вверху большими буквами.

— Да, впечатляет. Похоже, придется покупать такую машину. Можно мне самому попробовать?

— Разумеется, мистер Мастерс. Сделайте одолжение.

Я наклонился над клавиатурой и набрал цифру 2997.

Сердце у меня стучало так громко, что я даже испугался, не услышит ли Флемминг или девушка.

Раздалось ровное гудение, в металлической кассете замелькали карточки. Я смотрел и ждал, пока лицо у меня не покрылось испариной, потом я увидел, как одинокая белая карточка скользнула в лоток.

Флемминг и девушка заулыбались.

— Номер, который вы выбрали, принадлежит мисс Риме Маршалл, — сказал Флемминг. — Посмотрите сами, та ли эта карточка.

Я протянул руку и взял карточку. Вот! Рима Маршалл. Лицевой счет. Санта-Барба. Приход 10 000 долларов.

— Да, машина стоящая, — сказал я, стараясь сохранить твердость голоса. — Ну что ж, спасибо. Это как раз то, что я ищу.

Спустя полчаса я гнал в Санта-Барбу по приморскому шоссе на автомобиле, взятом напрокат.

Я предостерегал себя от излишнего оптимизма. Хоть я и сузил зону поиска, хоть я и знал, что Рима должна жить где-то в районе Санта-Барбы, мне еще предстояло найти ее, а времени оставалось все меньше и меньше.

Я приехал в Санта-Барбу в шестом часу вечера и сразу же справился у дорожного полисмена, как найти банк «Пасифик энд Юнион».

Я медленно проехал мимо банка, который уже закрылся. Это был небольшой филиал. Я поставил машину и вернулся, чтобы получше его рассмотреть.

Как раз напротив находилась маленькая гостиница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики