Читаем Что осталось после нее полностью

Вдруг доктор Роуч положил руки на грудь Клары. Девушка не успела ничего сказать. Он сжал грудь пару раз, затем ущипнул за соски и отпустил. Все произошло так быстро, что она даже не поняла, что это было: неужели так должен проходить осмотр? Она опустила руки, прикрыла грудь и с горящими щеками обернулась на него. Доктор Роуч, не обращая на Клару внимания, снял перчатки. Он подошел к раковине и снова стал мыть руки. Вода была такой горячей, что от нее шел пар. Он вытер руки чистым полотенцем, положил перчатки на место и взял из стеклянной банки в шкафчике деревянный шпатель для языка.

— Сядьте на стол, Клара, — сказал он. Она вновь вскарабкалась на смотровой стол, закрывая грудь руками. — Так вам нравится у нас в Уилларде, медсестра Мэй?

— О да, — ответила она, придвигаясь ближе, словно тоже хотела заглянуть в горло Кларе. — Мне здесь очень нравится.

Доктор Роуч самодовольно ухмыльнулся и поднял шпатель.

— Откройте рот, — велел он Кларе. — Скажите «А-а-а!»

Клара повиновалась, и доктор Роуч прижал ей язык деревянным шпателем. Он сделал это слишком сильно. Клара поперхнулась, и у нее из горла хлынула рвота, забрызгавшая его ладонь и медицинский халат. Он отпрыгнул от нее, вытянул руки и, скривившись от отвращения, стал рассматривать свою одежду. Медсестра Мэй ахнула и уронила карту Клары прямо на лужицу рвоты. Секунду они стояли неподвижно, широко раскрыв глаза от изумления.

Наконец медсестра Мэй пришла в себя. Она открыла нижнюю дверцу шкафчика и достала стопку полотенец. Переступив через лужу, она стала чистить грязный халат доктора Роуча. Он же стоял как столб, сжав губы в тонкую жесткую линию. Медсестра расстегнула его халат и осторожно, чтобы не запачкать одежду, стала вытирать ему руки. Затем она сняла с него перчатки, выбросила их в мусорную корзину и быстро сполоснула ладони. Доктор Роуч сделал шаг назад, осторожно переступив через рвоту, затем подошел к раковине и начал мыть руки с щеткой. Он оттирал их с таким ожесточением, что они покраснели. Медсестра Мэй схватила Клару за плечо, впившись в кожу ногтями.

— Что ты наделала! — прошипела она. — В изолятор захотела? Да?

— Ничего страшного, — сказал доктор Роуч, вытирая руки полотенцем. — Она же не специально, верно? Надо убрать в кабинете, и забудем об этом.

Медсестра Мэй с недовольным видом достала из-под шкафчика еще несколько полотенец.

— Позвать медсестру Тренч, чтобы убрала? — предложила она.

— Нет, — ответил доктор Роуч, — дайте Кларе полотенце, пусть сама за собой уберет.

— Простите, — сказала Клара, вытирая брызги с рук и ног. — Я не хотела. Просто…

— Вы хорошо себя чувствуете? — поинтересовался доктор Роуч. — Ничем не болеете?

— Нет, — ответила Клара.

Она втянула в себя воздух и долго не выдыхала, не решаясь сказать ему правду. Может, к ней станут мягче относиться, если узнают, что она ждет ребенка? Или вообще отпустят? Психбольница — не подходящее место для малыша. Врач и сам это прекрасно понимает. Она закусила щеку, чтобы ее не вырвало еще раз.

— Я не больна. Я беременна.

Доктор Роуч нахмурился, сдвинув брови.

— А может, вы перенервничали или съели что-то не то? — предположил он.

Клара покачала головой.

— Нет, — ответила она. — У меня есть жених. Ребенок от него.

Доктор Роуч поднял подбородок и едва заметно кивнул, словно его подозрения подтвердились.

— Хорошо, потом расскажете, — сказал он. — Я здесь, чтобы вам помочь, помните? А сейчас идите в столовую завтракать.

— Но вы же врач! — взмолилась Клара. — Вы можете определить, беременна я или нет. Разве беременная женщина может оставаться в психбольнице?

— Гинекологический осмотр проводит женщина-врач, — сказал доктор Роуч, — но она сегодня не работает.

Клара хотела спросить, почему же он трогал ее грудь, если у них есть женщина-врач, но сама поняла, что это бесполезно. Главное, чтобы он понял: она ждет ребенка. Клара положила руку на живот.

— Посмотрите, — попросила она, — он уже большой.

Доктор Роуч махнул на стул, где лежала ее одежда.

— Одевайтесь, — приказал он. — Если вы правда беременны, вскоре мы будем знать это наверняка, согласны? Медсестра Мэй, отведите, пожалуйста, Клару в столовую.

Медсестра стояла на четвереньках, раздраженно вытирая лужу на полу. Она встала и подошла к двери, ожидая, пока Клара оденется.

— Позвать медсестру Тренч, чтобы она закончила убирать? — предложила медсестра Мэй.

Доктор Роуч покачал головой.

— Нет, она сегодня присматривает за пациентками. Позовите санитара, чтобы он вам помог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза