Читаем Что подсмотрел дворецкий полностью

МЭТЧ. Два слоника и драгоценная хауда, а в ней женщина, быть может и принцесса — восточная работа — красота! (М-СС ПРЕНТИС). А как вы догадались, что это была цельная брошь?

М-СС ПРЕНТИС. Когда-то эта брошь была моей. Много лет назад, когда я была девушкой, мной овладел мужчина. Это произошло в бельевой на втором этаже «Стейшн отеля». Уходя, он сунул мне в руку брошь…

МЭТЧ. Как же попали части этой броши двум молодым людям?

М-СС ПРЕНТИС

. Я заплатила за свой проступок. У меня родились близнецы. Я не могла их содержать. В то время у меня был жених, многообещающий врач — психиатр. И я решила бросить детей на волю судьбы. Разломав брошь пополам, я прикрепила ее части к пеленкам моих младенцев. Затем я отнесла детей в разные концы маленького городка, где я в то время жила. Добрые люди позаботились о них и воспитали как своих детей. (Обнимает Ника и Джеральдину). О, мои дети! Я ваша мать! Сможете ли вы меня когда-нибудь простить?

НИК. И чем же вы тогда занимались, мама, и почему вы оказались одна в отеле?

М-СС ПРЕНТИС. Я работала там горчничной. Вскоре после войны. Лейбористское правительство призывало всех работать. И я работала ради собственного удовольствия.

ДЖЕРАЛЬДИНА. А наш отец — он тоже работал в «Стейшн отеле»?

М-СС ПРЕНТИС

. Вашего отца я никогда не видела. Все произошло в полной темноте, когда в гостинице внезапно погас свет. А когда он загорелся, я уже была беременна.

ПРЕНТИС. А внутри броши гравировка: «Лилиан от Ависа, Рождество 1939 года». Я нашел эту брошь на улице возле большого универсама.

РАНС. А кто такие Лиллиан и Авис?

ПРЕНТИС. Понятия не имею. Брошь упала с ошейника китайского мопса. Возможно, Лиллиан и Авис были его владельцами. (Стыдливо озирается). Я не видел этой броши, после того как сунул ее в руку горничной. Это было незадолго до моей женитьбы.

М-СС ПPEHTИС

(крик восторга). Вот почему ты хотел, чтобы мы провели нашу первую брачную ночь в бельевой!

ПРЕНТИС. Мне хотелось восстановить памятный для меня момент. Моя дорогая, сегодня мы помогли раскрыть скрытые от глаз человеческие грешки.

РАНС. Доктор Прентис, если вы отец этой девочку, я могу с чистой совестью написать в своей книге, что она явилась жертвой сексуального насилия.

М-СС ПРЕНТИС. Так же, как и я, доктор. Мой сын пытался совершить то же самое, в том же отеле и в той же бельевой, где произошло его зачатие.

РАНС

. Двойное прелюбодеяние — вот это потрясающий сюжет для бестселлера, не то что убийство. Впрочем, так и должно быть. Ведь любовь дает больше радости, чем насилие.

ПРЕНТИС. Давайте, вернемся к нашим костюмам и посмотрим в глаза миру, в глаза наших зрителей.


Подходят к рампе. Сдержанный поклон.

Затемнение

Занавес

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия