Читаем Что скрывают мутные воды полностью

В маленькой переговорной стало тихо; все взоры обратились к ней.

* * *

По мнению большинства полицейских на острове, детективу Уэст вообще не следовало приезжать. Департамент полиции Лорни был немногочисленным, но с работой справлялся; к тому же его сотрудники лучше понимали природу преступлений, совершаемых здесь. Но когда девочка пропала, шеф немедленно запросил подмогу у соседей. И не напрасно. С учетом того, что практически весь город находился в клубе в момент ее исчезновения, приходилось опрашивать массу народа, да еще и организовывать поиски, так что помощь пришлась кстати. На то он и шеф, в конце концов, чтобы принимать правильные решения.

* * *

– Я просто не понимаю, с чего ей понадобилось лезть в воду, – начала Уэст, жалея, что не может позволить себе более крепких выражений. – Никому ничего не сказав.

Лэнгли всем своим видом давал понять, что готов продолжать доклад. Он покачал головой.

– Спасибо за ваше замечание, детектив, я принял его к сведению. – Он пролистал свои записки, что-то нашел и зачитал вслух: – За прошлые пять лет на острове произошло девять несчастных случаев с утоплением. Почти половина – те, кто пошел искупаться ночью. В одном случае – никого не уведомив, куда идет.

Он повернулся к Уэст, словно рассчитывая, что этим ее утихомирил.

– Люди недооценивают силу местных течений. Они перебирают со спиртным. Им кажется, что океан очень красивый. Вот только они не знают, насколько он опасен.

– А в тех остальных случаях, сколько тел потом не вынесло на берег?

Вопрос задал детектив Роджерс, тоже привлеченный со стороны, в пару к Уэст. Поскольку в полиции он работал давно, адаптироваться в здешней среде ему было легче. А может, сказывалось то, что он мужчина. Лэнгли поколебался, прежде чем дать ответ.

– Обычно они остаются в воде около недели. Очевидно, в данном случае это не так. Но и такое тоже бывает. Все восточное побережье острова – сплошной кошмар, скалы да подводные пещеры. Тело запросто могло застрять там. – Он повернулся к шефу. – Поэтому нам надо сосредоточиться на поисках. А не на каком-то надуманном расследовании.

Шеф сидел у себя за столом, подперев рукой подбородок и внимательно слушая. Пальцами другой руки он побарабанил по столешнице и обвел всех присутствующих внимательным взглядом.

– Ладно. Что у нас по Джозефу Каррену? Вы уверены, что он ни при чем?

– К ответственности не привлекался, даже штрафов за превышение скорости нет. Мы переговорили с его друзьями и коллегами. В отношениях с дочерью ничего необычного. Нормальный семейный парень. – Лэнгли покачал головой. – Мы всю подноготную перетряхнули – и его, и жены. Чисто. Если Каррены это сделали, они чертовы криминальные гении. Еще и без всякого мотива.

Шеф кивнул.

– А бойфренд?

– Люк Гимвальд. Встречались несколько месяцев. Друзья говорят, ничего серьезного. Он был на континенте. Сюда попасть точно не мог.

– Что насчет брата? Его отработали?

– Уильяма Каррена? Сэр, ему же четырнадцать лет!

– Всякое бывает.

Лэнгли еще немного поколебался.

– Каррены ушли с вечеринки, чтобы отвезти его домой, в съемный коттедж. После их отъезда ее видели еще несколько раз. Мать говорила, что заглядывала к сыну, прежде чем лечь спать.

– О’кей. – Ответ, похоже, шефа удовлетворил. – И больше на острове она никого не знала?

– Никого.

– Новых зацепок не появилось?

– Нет.

Шеф на минуту призадумался.

– Остаются только два варианта. Либо с ней что-то случилось – например, похитил незнакомец, которого никто не видел, хотя весь город был там. Либо по какой-то причине она оказалась в воде. – Он опять побарабанил пальцами по столу.

– Она пошла купаться, – сказал лейтенант Лэнгли. – Это же Лорни. У нас людей не похищают.

В кабинете повисло молчание. Внезапно вмешалась Уэст:

– А что насчет ее одежды? Куда она делась, если девочка пошла купаться?

Лэнгли повернулся к ней:

– Был отлив. Она могла оставить вещи у кромки воды, чтобы не идти от самого начала пляжа. Ну а когда она не вылезла, прилив смыл одежду в море.

– И она пропала, как и тело?

– Либо так, либо она не раздевалась вообще.

– О суициде речи вроде бы нет?

Лэнгли пожал плечами:

– Такие вещи родители предпочитают скрывать.

Детектив Уэст и Лэнгли сердито уставились друг на друга.

– Но почему она никому не сказала, что идет купаться? – повторила Уэст.

– Вам следовало бы лучше разобраться в характере нашего острова, детектив, – в голосе Лэнгли сквозило раздражение. – Здесь не континент. Мы не гоняемся за серийными убийцами, сколь захватывающим это вам ни казалось бы.

Уэст открыла было рот, чтобы ответить, но детектив Роджерс бросил в ее сторону многозначительный взгляд. Она предпочла промолчать.

– Думаю, мы закончили, лейтенант, детектив, – перебил их всех шеф. – Нет смысла ходить по кругу.

На несколько секунд в кабинете воцарилось молчание, потом шеф медленно погладил усы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рокпулс

Что скрывают мутные воды
Что скрывают мутные воды

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР БРИТАНИИ.СУПЕРХИТ AMAZON KINDLE.Как вычислить убийцу, если ты еще ребенок?Меня зовут Билли. Я живу в доме на утесе. А утес на острове. Мне одиннадцать. Но я совсем не похож на сверстников. Ведь я – настоящий ученый. Да-да. Морской биолог. А недавно мне пришлось стать еще и детективом…Все потому, что пропала та девочка, Оливия. И полиция ничего не смогла сделать. Не нашла ни одной зацепки. А я нашел. Я же был там в ту ночь. И видел кое-что важное. И еще: никто лучше меня не знает здешние пески и скалы, заводи и пещеры…Вряд ли вы читали что-то подобное. У расследования, которое ведет Билли, особый стиль. Но вскоре мальчик оказывается в самом центре паутины из лжи и семейных тайн. Его детская игра в детектива превращается в гонку на выживание. Он становится мишенью убийцы, которого хорошо знает. И теперь должен раскрыть это дело для того, чтобы спасти свою жизнь…

Грегг Даннетт

Детективы / Триллер / Боевики

Похожие книги