Читаем Что ты натворил полностью

— Хочешь чего-нибудь?

— Нет, спасибо.

— Может, закажем китайской еды? Мне сегодня не хочется готовить.

— Хорошо.

Лиам стоял в коридоре и перебирал конверты, не читая. Он не ждал Ванессу так рано, и теперь она будет дома всю ночь. Он взглянул на дверь шкафа. Придется действовать осторожно.

Она показалась из кухни, волосы убраны в аккуратный маленький пучок, еще в медицинской форме, со стетоскопом на шее.

— Так забавно, — начала она. — Сегодня на работе я злилась из-за вчерашнего вечера, а потом вдруг так соскучилась по тебе. Не могу объяснить. Меня просто накрыло такое чувство. К обеду мне было плевать на злость, и я начала думать о том, как сильно хочу быть с тобой. Мне не терпелось оказаться дома.

— Я тоже скучал по тебе. Прости, что был в таком паршивом настроении. Это дело на работе вынесло мне весь мозг.

— Хочешь поговорить о нем?

— Не очень.

— Ладно, — Ванесса сделала глоток пива. — Ты тоже прости. В последнее время я мало бываю дома, а когда бываю, то жду, что ты бросишь все, чтобы мы могли провести время вместе. Это нечестно. Обещаю, что не буду прятаться за работой. Но некоторые из этих дополнительных смен все-таки обязательны. За последнюю неделю пациентов прибавилось, а у нас не хватает персонала.

Лиам положил конверты на стол и подошел к жене.

— Все в порядке. Больше никаких извинений.

Ванесса неловко хихикнула.

— Если психолог узнает, что мы опять столько работаем, она озвереет.

— Это жизнь. Некоторые дни будут напряженнее остальных. Когда становится слишком тяжело, мы бросаем все дела и возвращаемся домой, друг к другу. Как сегодня.

— Да, как сегодня, — согласилась Ванесса, улыбнулась и поцеловала мужа. — Думаешь, мы сможем спасти нас, да?

— Обязательно.

— Я люблю тебя, Лиам. Я не хочу тебя потерять.

— Ты не потеряешь.

Они снова поцеловались, а потом Ванесса отстранилась:

— Мне надо в душ. Закажи китайскую еду, встретимся наверху. У меня настроение для комедии. Драмы мне хватает и в обычной жизни.

— У меня для тебя кое-что есть.

— Что?

Лиам сунул руку в карман и вытащил браслет с шармами. Он поднял его повыше, чтобы ей было хорошо видно.

— Мой браслет! — воскликнула Ванесса. — Я его обыскалась. Где ты его нашел?

— На катере у Шона.

Жена на мгновение стиснула зубы, почти незаметно, но Лиам заметил. Она посмотрела на него и улыбнулась.

— На катере Шона. Конечно. Я ездила туда, наверное, неделю назад. Хотела поговорить с ним о нас. Посоветоваться. Ты этого не понимаешь, но иногда с тобой так трудно говорить. Мне надо было выговориться, и Шон подставил плечо.

— Помогло?

— Полагаю, да. Мы же собираемся провести вечер вместе за фильмом и китайской едой, верно?

— Верно, — подтвердил он и отдал ей браслет. — Иди в душ.

Ванесса кивнула и пошла наверх. Лиам проводил ее до лестницы.

— Можно спросить у тебя кое-что?

Ванесса остановилась на первой ступеньке:

— Конечно.

— Ты работала в субботу ночью?

— Нет.

— Значит, ты была дома, когда я отдыхал с Шоном и ребятами с работы?

— Да. Я посмотрела «Челюсти», как делаю каждую весну, и потом пошла спать. Проснулась среди ночи, а ты пьяный в отключке валялся на диване. А что?

— Просто у нас была еще одна возможность провести время вместе, а я ее запорол.

Ванесса начала подниматься по лестнице.

— Можешь загладить вину кисло-сладким супом. Вперед.

— Есть, мэм.

Лиам смотрел, как его жена поднимается по лестнице. На краткий миг он позабыл про Керри, дело и свои отпечатки и думал только о жене. Но как только она ушла, мир снова стал принадлежать ему. У него было мало времени.

Наверху закрылась дверь ванной. Лиам рванул к входной двери, осторожно открыл ее и побежал к машине. Достал с заднего сиденья маленькую черную сумку. Через несколько секунд он уже вернулся обратно.

Наверху шумел душ. Лиам поставил сумку на банкетку под лестницей и расстегнул молнию, быстро достал маленький аэрозольный баллончик. У него есть около десяти минут. Не так уж много.

После того как он ушел от Шона, его начали одолевать сомнения насчет своей невиновности и того, что его хотят подставить. Он до сих пор ничего не помнил о ночи убийства Керри, и хотя сердце отказывалось верить, что он мог совершить подобное, факты оставались фактами. Все указывало на него.

Лиам подошел к шкафу и вытащил свои тимберленды в коридор. Он помнил, как тем утром, когда он очнулся в ванне, Ванесса кричала на него за то, что оставил их на полу. Это могло означать только одно: он надевал их в ту ночь. В глубине души ему хотелось убежать от того, что могло выясниться, но он должен был знать. Другого пути не было.

Внутри баллончика был люминол. Лиам брызнул на каждый ботинок, покрыв каждый дюйм поверхности и подошвы, как делал бессчетное количество раз на бессчетных местах преступлений. Теперь он делает это в собственном доме. Он подбежал обратно к сумке и достал лампу черного света, воткнул в розетку рядом с приставным столиком и встал на колени. Затем глубоко вдохнул и включил лампу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адлер и Двайер

Что ты натворил
Что ты натворил

Изуродованное тело женщины найдено в одном из старых мотелей Филадельфии. Для судебно-медицинского эксперта Лиама Двайера подобное — обычные будни. Только в этот раз жертвой оказывается его любовница, с которой он расстался совсем недавно. Кто-то не только с изощренной жестокостью расправился с девушкой, но и оставил на месте преступления намеки на ужасную историю из детства Лиама, подробности которой не знал никто, кроме самых близких людей. Более того, сам Лиам абсолютно не помнит, что он делал и с кем был в ночь убийства.В панике он обращается к своему брату Шону, детективу из отдела убийств. Но даже тот не в силах прикрыть брата. На Лиама указывает абсолютно все, от отпечатков пальцев до анализов ДНК. Теперь бывший судебный эксперт вынужден не только скрываться, но и соревноваться со своими коллегами, чтобы раскрыть правду. Правду о собственном прошлом.

Мэттью Фаррелл

Детективы / Триллер / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы