Читаем Что вы скрываете, Хандзо-сан?! полностью

Ютаро начал подбивать меня сыграть ещё раз, но я предоставил ему такую возможность.

— Хочешь играть — вперёд, — освободил я место за ноутбуком. — Я же просто показал, что ты выиграть здесь можно… И вообще, раз ты у нас зарабатываешь уже хорошо, позволяя себе играть в азартные игры, купил бы лучше себе ноутбук.

— Да, ты прав, — кивнул, приуныв, Ютаро. Он что, всерьёз рассчитывал использовать меня как курочку, несущую золотые яйца? — Я давно об этом думал и почти накопил на него.

— В общем, ты не накопил, — вздохнул я. — Но я же не расплатился с тобой за ту работу, по Кумагаи Хисао.

— А я там ничего не делал. Подумаешь, информацию собрал и на стрёме постоял, — пробурчал Ютаро.

— Хорошо, тогда считай, что я оплатил тебе за услугу, выиграв в покер, — улыбнулся я приятелю.

— Да и половины хватит на тот, что я присмотрел, — продолжал Ютаро таращиться на сумму выигрыша на экране.

— Ну значит, покупай, не вижу проблемы, — ответил я.

Ютаро кивнул, отправившись в свою комнату.

День, начавшийся со странного происшествия, завершался на позитивной ноте. Поэтому уснул я быстро, едва коснувшись кровати.

Во вторник утром в комбини купил себе немного разных вкусностей — рулетики, блинчики, сок. Лапша уже поднадоела.

Рабочий день начался обыденно. Все устраивались за рабочими столами, окончательно просыпаясь и перебрасываясь друг с другом дежурными фразами.

Дзеро появился, поздоровался, кинул свою сумку на стул и столь же быстро исчез из кабинета.

Долго его ждать не пришлось. Залетел он обратно мрачный, распределил задания по столам. А затем большую кипу документов положил на стол Иори.

— Все эти задания надо сделать до конца рабочего дня, — объявил он всем нам, садясь за свой рабочий стол.

— Нишио-сан, я это не успею сделать за сегодня, — ознакомившись с заданиями, толстяк Иори изумлённо уставился на нашего наставника.

— Если я положил их на ваш стол, Кавагути-сан, то вы сделаете, — резко ответил ему Дзеро.

— Так мне придётся оставаться сегодня допоздна, Нишио-сан. Если даже не ночевать в офисе, — пробормотал Иори.

— Что вы сказали, Кавагути-сан? — злобно посмотрел на Иори наставник. — Никаких ночёвок в офисе! Если ваш вышестоящий начальник положил вам на стол задание и поставил сроки — значит надо выполнять!

И какая муха его укусила⁈ Видно, Кимура отчитала его по полной за разгильдяйство, вот и срывает на нас свою злобу.

— Подождите, Нишио-сан, — не выдержала Майоко. — А с чего вы взяли, что можете разговаривать со своими сотрудниками в таком тоне?

— Я не к вам сейчас обращался, Кагава-сан! — крикнул он на Майоко, аж покраснев от злости.

— А мне без разницы, Нишио-сан, с кем из нас вы так грубо разговариваете, — я понимал, что Майоко вот-вот готова взорваться. — Мы коллектив, и друг за друга всегда заступимся.

— Помолчите, Кагава-сан, — осадил её Дзеро, переходя уже все границы. — И занимайтесь своим делом.

— Так… Теперь подождите, — медленно и зловеще протянула Майоко. — Вы кто такой? Наш наставник? Но вы же наш руководитель. Пример должны подавать коллективу. А что мы видим?

— Майоко, остановись, — пригрозил ей Дзеро, переходя на личности.

— А мы видим, что вы только и бегаете с этими бумажками! Суёте их нам под нос! Ничего не объясняете! — повысила голос Майоко. — Так вот, я и спрашиваю — почему вы так с нами разговариваете⁈ Мы для вас послушный скот⁈

— Да что ты себе позволяешь⁈ — возмущённо вскрикнул Дзеро, вскочив с кресла. — Если бы ты была парнем — я бы сразу в морду за такое ударил!

— А ну попробуй только! — прошипела Майоко.

Терпеть не могу, когда женщин обижают. Вот и сейчас отреагировал.

— Нишио-сан, вы уже оскорбили двух сотрудников, — резко ответил я наставнику. — Успокойтесь и принесите извинения.

— Мало тебя Самаи-сан загружал документами⁈ Так, я могу и похлеще.

— Самаи — преступник, — холодно ответил я. — Вы тоже им хотите стать?

— Да вы, что все сговорились, что ли⁈ — Дзеро полубезумным взглядом окинул офис.

— Вы явно встали сегодня не с той ноги, Нишио-сан, — ядовито ответила Майоко. — И злость нечего срывать на тех, кто вам и помогает.

— Закрой… свой… рот, — выставил Дзеро указательный палец в предупредительном жесте.

— Ну всё! — вспыхнула Майоко, густо покраснев от гнева. — Пошла к вашему начальству!

— Не смей! Только попробуй! — Дзеро пытался остановить Майоко, но она была гораздо ближе к выходу.

Девушка выскочила, а Дзеро остановился, шумно дыша и хватаясь за голову. А затем вернулся за рабочий стол.

Через пару минут на пороге появилась Майоко, шмыгнув на своё место. Затем зашла в офис Кимура Кото.

— Так, что тут происходит⁈ — скользнула она по каждому из нас ледяным взглядом, и затем остановила его на пыхтящем за столом Дзеро.

— Она первая начала, — буркнул Дзеро, испепеляющим взглядом посмотрев на Майоко. Она ответила тем же.

— А теперь — срочно ко мне в кабинет! — крикнула Кимура, окидывая нас взглядом. — Кавагути-сан, Кагава-сан, Хандзо-сан и Нишио-сан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия / Детективы
Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза