Читаем Чучело и его слуга. Я был крысой полностью

Чучело услышал слово «птенец» и привстал, чтобы посмотреть на птенца, но тут доктор достал большой резиновый молоток и треснул его по кокосу. Оглушенный, Чучело повалился на подушку.

– Что теперь? – спросил Джек.

– Раздень его и подай мне складной ножик.

Все, кто пришел в усадьбу следом за доктором, ужаснулись и придвинулись поближе. Джек расстегнул пиджак Чучела. Он остался в одной рубашке, из которой во все стороны торчала солома, а из ворота высовывалась тонкая деревянная шея.

Хозяин лежал неподвижно, и Джек подумал, что он, должно быть, и впрямь умер. Он кинулся Чучелу на грудь, прежде чем доктор успел его остановить, и горько заплакал:

– Не умирай, хозяин! Не умирай, ну пожалуйста! Что я буду без тебя делать, хозяин? Не умирай!

Он рыдал и цеплялся за бедного Чучело, и никакая сила не смогла бы оторвать его от хозяина. Кое-кто из любопытных тоже заплакал. Вскоре комната наполнилась вздохами и причитаниями, а слезы у всех бежали в три ручья. Даже доктор полез за платком и громко высморкался.

Птицы услышали новость. Теперь уже в каждом поле, на каждом кусте, на каждом дереве сидели птичьи стайки и жалели Чучело:

– Наш друг умирает!

– Его отравили!

– Его убили!

Но громче всех рыдали в усадьбе в Долине Ручьев, где вокруг Чучела кроме Джека и доктора собрался уже весь город. Но рыдали не только горожане, но и сам Чучело, потому что весь этот шум давно его разбудил.

Он вскочил с постели и завопил:

– Ах-ах! Я умираю! Меня отравили! Какая потеря для общества! Предательство! Убийство! Джек, мальчик мой, доктор уже разрезал меня?

– Только собирался.

– Ох-ох-ох! Как же мне плохо. У меня угрызения по всему позвоночнику. Тысячи мелких угрызений грызут меня! Ах! У меня отваливается нога. Джек, я распадаюсь на части. Помогите!

Чучело в ужасе носился по комнате, а доктор бегал за ним, пытаясь снова оглушить его резиновым молоточком. За ними бегал Джек и собирал все, что сыпалось из Чучела: какие-то веревочки, щепочки, пучки соломы. А вокруг все рыдали.

И тут Джек услышал громкое «карр!».

– Бабушка Ворона! – радостно закричал он. – Слава богу, ты прилетела! Сэр Чучело заболел, доктор говорит…

– Доктор тут не нужен, – оборвала его Ворона, усаживаясь на подоконнике. – От плотника будет больше толку. Кстати, я его привела. Вот он.

Вошел старик в плотницком фартуке и с ящиком инструментов в руке.

– Сидите смирно, сэр Чучело, – велел он. – Дайте я вас осмотрю.

– Это мой пациент! – закричал доктор. – Отойди от него!

– Я хочу узнать его мнение, – заявил Чучело. – Пусть смотрит.

Джек помог Чучелу снова забраться в постель. Плотник надел очки и принялся внимательно рассматривать ногу Чучела, потом палку-копалку, которую Джек приладил ему вместо позвоночника. Плотник стучал карандашом по деревяшкам то тут, то там, потом тщательно изучил дорожный указатель.

Наконец он выпрямился. Лицо у него было мрачнее тучи. Все утихли.

– По моему мнению, этот джентльмен страдает из-за древоточца.

Чучело издал крик ужаса. Любопытные охнули.

– И если я не ошибаюсь, – продолжал плотник, – в соломе у него термиты, а в позвоночнике – личинки.

Чучело в отчаянии посмотрел на Джека и протянул ему руку.

– Его можно спасти? – спросил Джек.

– Придется делать пересадку, – ответил плотник. – Поменять позвоночник и всю набивку. И кстати сказать, все эти жучки и термиты завелись недавно. Если точнее, то вчера вечером их положили ему за шиворот.

– Баффолони! – вскричал Джек. – Точно! Когда они обступили его и стали хлопать по спине. Убийцы!

Чучело одеревенел от страха. Он уже ничего не говорил – только тихо всхлипывал.

В поисках метловища Джек обегал всю усадьбу, но подходящего так и не нашел. Были либо треснутые, либо гнилые, либо уже пораженные древоточцем.



Тогда он стал искать хоть какую-нибудь палку. Но опять попадались либо слишком короткие, либо слишком длинные, либо слишком тонкие, либо кривые.

Джек вернулся к Чучелу, который стал совсем бледным. Лежал в постели и стонал, вздрагивая от боли.

В комнате уже яблоку негде было упасть. К группе любопытных присоединились старушки в черном. Они непрерывно рыдали, причитали и рвали на себе волосы. В те времена в каждом городе были свои плакальщицы. А это были плакальщицы из Белла-Фонтана. Они услышали, что сэр Чучело при смерти, и пришли предложить свои услуги. В свое время они пропустили смерть мистера Пандольфо и решили восполнить потерю.

– Дамы, – сказал им Джек, – я понимаю, что вы хотите как лучше. Но чучела любят веселые песни. Есть у вас в запасе что-нибудь бодрое?

– Это было бы оскорбительно, – возмутилась одна из бабушек. – Нам всегда говорили, что, если кто-то умирает, надо плакать и стенать, чтобы напомнить ему о том, что он скоро умрет.

– Здорово. Уверен, что все умирающие были вам очень благодарны. Но чучела – совсем другое дело. Тут нужны песни, пляски, шутки, прибаутки… Или марш по домам! – неожиданно грубо закончил Джек.

– Фи, – сказали старушки.

Но Джек принес бутылку лучшего вина из запасов мистера Пандольфо, и бабушки решили остаться и попробовать петь и плясать – так только, чтобы поглядеть, поможет или нет.



Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой компас

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей