Читаем Чудовище полностью

Я осторожно касаюсь его морды. Кожа у него толстая и грубая, но на удивление теплая.

— Я не верю, что ты трус. Ты делал то, что нужно было делать, чтобы выжить. И я очень рада, что ты выжил.

Он дважды фыркает, а потом прижимается мордой к моей ладони. Я улыбаюсь про себя, мне становится тепло внутри. Пусть у меня больше не будет человеческой семьи, но зато теперь у меня есть друг.


Проникнув в Брайр, я бегу прямиком к потайному входу во дворец. С каждым днем я все больше и больше убеждаюсь в том, что в городе происходит нечто странное, и, пожалуй, не только колдун тому причиной. Пустой полуразрушенный дворец — и ухоженный сад при нем? Странно… Кто-то бывает здесь днем, кто-то ухаживает за садом. Но зачем? Кому это нужно? Неужели отец прав и совет и впрямь каждый день с помпой является во дворец, чтобы обмануть жителей города? Дворец Брайра — это тайна, и куда более загадочная, чем все, о чем я читала в сказках.

И еще записки. Рен оставляет записки — но что они означают? Иногда отец что-то разбирает, но чаще даже он ничего не может понять. Я хочу знать!

Я прочесываю сад в поисках знака или запаха, оставленного Реном. Но единственное, что мне удается ощутить, — запах свежевыпеченного хлеба, исходящий от скамьи, на которой я оставила мальчика. Я забираюсь во дворец, но не нахожу даже записки.

Он ушел. Должно быть, проснулся в полном недоумении, а потом ушел. Но, может быть, он еще остановится у фонтана.

Надеюсь, я его не слишком напугала.

Добравшись до фонтана, я сажусь на каменный бортик и болтаю ногами в воде. На одной ноге кожа у меня темнее, чем на другой, но перед встречей с Реном я завернусь в плащ. В конце концов, всегда можно сослаться на игру света и теней. Незачем ему видеть, что я такое на самом деле, незачем знать, что я не похожа на городских девочек.

Иногда мне хочется быть такой же, как они, но ведь тогда я не смогла бы помогать отцу в его деле. Пусть я не как все, зато умею такое, о чем они и мечтать не могут. Если бы только эти мои особенности не были пропастью между мной и всеми другими людьми! А так у меня больше общего с драконом, чем с девочками из Брайра.

— Ты снова пришла.

При звуках этого голоса я выскакиваю из фонтана с самым непрезентабельным плеском. Ноги ударяются о землю, но я ухитряюсь удержать себя в руках (а крылья и хвост — под одеждой). Я даже не почуяла его приближения — слишком уж глубоко погрузилась в свои мысли, и думать забыла о происходящем вокруг.

Этой ошибки я больше не повторю. Она мне может дорого обойтись.

Не успеваю я вздохнуть, как Рен протягивает мне руку. Я поднимаю глаза и кладу свою ладонь в его.

Пальцы у него теплые и сильные. Он помогает мне встать. Мне помощь не нужна, но я принимаю ее, в основном из любопытства. Интересно, все мальчики так делают, если девочка падает, когда выпрыгнет из фонтана? Правда, мне почему-то кажется, что девочки по фонтанам обычно не скачут, но об этом я сейчас думать не хочу.

Рен здесь. Рен жив. У него теплые руки, он замечательный, и еще он с застенчивой улыбкой протягивает мне новую розу.

— Я… э-э… не очень хорошо помню, что случилось прошлой ночью. Все как в тумане. Вроде бы я видел тебя и подарил тебе цветок, но когда проснулся, ничего толком не мог вспомнить.

Он проводит рукой по волосам. Этот жест мне незнаком, но я быстро догадываюсь, что он означает. Рен нервничает. А у меня такое ощущение, словно я парю выше деревьев, хотя на самом деле прочно стою на земле.

Я протягиваю свободную руку, беру розу и подношу к лицу, чтобы вдохнуть ее аромат.

— Спасибо, — говорю я. От шеи вверх разливается краска. Рен все еще держит меня за руку, и я не делаю попытки освободиться. Мне нравится и этот жар, и прикосновение его ладони к моей.

— Я — Рен, — говорит он, и я решаю не показывать, что помню о вчерашнем куда как больше его.

— Меня зовут Кимера, — говорю я. Я впервые назвала свое имя человеку. Это странно и увлекательно, словно таким образом мы заключаем тайный союз.

— Кимера, — повторяет он. — Красивое имя. И тебе подходит.

Мне нравится, как он произносит мое имя. Пусть бы он повторял его снова и снова, ласковым голосом, хоть сто раз подряд. Что отвечать, я не знаю, поэтому просто улыбаюсь. Он явно приободряется.

— Мне почему-то кажется, что я тебя уже видел, только никак не вспомню где, — говорит он. — Ты давно в Брайре?

— Я вообще не из Брайра. Я живу за городом.

— Я так и думал. Все, кто живет в Брайре, знают, что после заката на улицу выходить нельзя.

— Но ты же вышел.

Он смеется:

— Ну да. Зачем — не скажу. Так что и тебя спрашивать не стану. Чтобы было по-честному, да?

Он подмигивает, и мы смеемся вместе.

— Точно!

Да, Рен мне очень нравится. Его смех, его голос, исходящее от него тепло — я словно парю в облаках.

Он сжимает мою ладонь.

— Послушай, хочешь, я тебе кое-что покажу? Раз ты здесь недавно?

— Что?

— Нет, заранее не скажу, а то какой же тогда будет сюрприз?

Я не могу удержаться и хихикаю.

— Да уж, сюрприза не выйдет.

Он кивает в сторону переулка.

— Доверишься мне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Луна(Коннолли)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей