Читаем Чудовище полностью

Мы добираемся до ворот, и Рен направляется прямиком к здоровяку-стражнику, стоящему рядом на посту. Из караулки до меня доносится неразборчивая речь еще нескольких стражников. Стражник нависает над Реном как утес и вид имеет недовольный, но Рен и ухом не ведет.

— Тебе чего, мальчик? — Стражник кивает в мою сторону: — Это кто?

— Корм для чудовища. Отдам лично. В собственные руки.

Стражник изучает нас, и в лице его проступает сомнение.

— Что хочешь за девчонку?

— С королем обсудим. — Ни один мускул не шевелится на бесстрастном лице Рена.

Стражник хрипло фыркает и делает еще шаг к Рену. Теперь они с ним стоят нос к носу.

— Да ну?

Из караулки у него за спиной вразвалочку выходят еще несколько стражников — все такие же дородные и злобные на вид, Мундиры у них грязно-серого цвета, все в пятнах от эля и в остатках прошлых трапез.

Рен не отступает ни на шаг. Если бы я не была его «пленницей» — и если бы он не испытывал ко мне ненависти, — я бы его обняла за это. А так я молчу и гляжу в пол.

— Ну да. — Рен по-прежнему бесстрастен, ни один мускул не шевелится.

Я задерживаю дыхание.

Стражник смеется, и те, что позади него, смеются тоже.

— Ты псих, парень. Королю такие нравятся. — Он хлопает Рена по спине и распахивает ворота. — Иди давай. Может, он тебя даже выпустит обратно.

Рен уверенно идет вперед и тащит меня следом. Я спотыкаюсь, но удерживаюсь на ногах, только стараюсь, чтобы крылья или хвост не высунулись из-под плаща. Шея болит. Не думала я, что Рен так войдет в роль.

По идущему вверх проходу серого камня мы идем ко дворцу. Изнутри доносится низкий гул множества голосов, но снаружи — только мы и стражники. Чудовищных размеров дворец сложен из серого камня и стоит на утесе над океанскими волнами.

Меня как-то совсем не тянет в эти бездонные воды. К счастью, мне туда и не надо. С меня хватило одного-единственного купания в речке. Да и Бату здесь нет — кто меня будет вытаскивать?

На сердце становится тяжело. Надеюсь, Бату убежал подальше от Брайра и от колдуна. Пусть мой брат-дракон будет жив и здоров.

Дворец Белладомы не похож на дворец в Брайре — ни сада, ни причудливых изгородей. Перед дверями простирается заросшая травой полянка, вся в лужах и ямках с застоявшейся водой. Кое-где торчат скелеты деревьев. Ну конечно, пресной воды нет, почвы нет — что тут может вырасти? Как здесь вообще люди живут? Это самое высокое место во всем городе, и, если соленая вода добралась даже до него и натворила дел, каково же тогда пришлось простым людям? Я вздрагиваю. Тогда понятно, почему они чихать хотели на то, что Энсель делает с чужими девочками.

Высокий дворец выглядит внушительно, но являет собой полную противоположность дворцу Брайра. В моем родном городе дворец изнутри и снаружи отделан мрамором, в Белладоме — сложен из серого крошащегося известняка, который чуть не рассыпается и дрожит на ветру. В Белладоме повсюду холод. Уныние. Одиночество. Смерть.

Тысячью маленьких паучков наползает ужас. И в этот город без души, пристанище несчастных и обиталище океанского чудища я посылала девочек из Брайра.

Рен толкает меня вверх по ступеням. Неужели стражники все еще на нас глядят? Вряд ли. Сердце окончательно падает. Даже если мы спасем девочек, дружбу нашу уже не спасти. И не важно, кем я была раньше.

Важно только то, что я сделала в этой жизни.

Хотела бы я, чтобы имя и облик моей сестры будили во мне ту же приязнь и заботу, что в Рене. Он знает Делию и тревожится о ней так, как я пока не могу. Не могу, покуда не обрету свои потерянные воспоминания. Они возвращаются, но слишком медленно. Наверное, та белокурая маленькая девочка, которую я видела, была Делия, но больше она в моих видениях не появлялась.

У дверей дворца нас встречает еще один стражник и с интересом на нас глазеет. По сравнению с теми, что у ворот, он кажется тщедушным, но все равно превосходит размером нас с Реном обоих вместе взятых.

— Обед для Сонзека. К королю, — говорит Рен так резко, что я вздрагиваю. От улыбки и кивка стражника становится еще хуже.

Он открывает дверь:

— В тронную залу — прямо.

Рен ведет меня вперед. Взгляд стражника жжет спину. Почему стража служит своему злому королю? Колдуна у них нет, порабощать их волю некому. Сколько злобы в сердцах обитателей этого замка!

Внутри дворец так же уныл, как и снаружи. Серый камень, и только. Но вот мы добираемся до той части дворца, в которой живет король.

Ну, то есть я думаю, что он тут живет, потому что только здесь появляется что-то хотя бы отчасти похожее на домашний уют. Стены увешаны тканными золотом гобеленами, в каждом углу стоят доспехи. Вдоль длинной приемной выстроились вазы на затейливых столиках и статуэтки из диковинного мрамора. Серебряные канделябры начищены. Тут и там прохаживаются люди в пышных нарядах, а слуги в тусклых однообразных одеждах уступают им дорогу. Придворные глазеют на нас с любопытством, и я, пересекая приемную, чувствую на себе их взгляды. Когда мы достигаем противоположной стены, дыхание у меня сбивается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луна(Коннолли)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей