Эти глубоко укорененные предрассудки находили отражение в законах того времени. Закон об умственной неполноценности 1913 года даже относил незамужних матерей, «получающих недостаточную помощь», к категории дефективных людей, объединяя их с «идиотами», «имбецилами» и «слабоумными». Таким образом правительственные чиновники получали полномочия разлучать незамужних матерей с детьми и направлять детей в специализированные учреждения. Так называемые законопроекты о внебрачных детях, призванные улучшить состояние незаконнорожденных детей либо открыть для них путь к легитимации, часто выносились на обсуждение в палате лордов, но неизменно отклонялись. Наконец, в 1926 году был принят Акт о законнорожденности, позволявший родителям, не состоявшим в браке, жениться друг на друге и ретроспективно восстанавливать законные права уже родившихся детей, но это не относилось к детям, родившимся в результате супружеской измены. Сходным образом либеральные общественные реформы после 1906 года привели к волне законодательных инициатив, которые обеспечили широкие меры поддержки для разных категорий населения – фабричных рабочих, безработных, детей, пожилых людей и инвалидов, – но не коснулись родительских и рабочих прав незамужних матерей.
Лишь во время Второй мировой войны, когда уровень незаконной рождаемости взмыл на новую высоту, правительство избрало более сострадательный подход к незамужним матерям. Эти перемены произошли слишком поздно для Лены, которая была вынуждена пережидать свою беременность в Констанс-Роуд – работном доме, учрежденном в XIX веке для размещения «слабоумных, лунатиков, калек и престарелых». Ближе к дате родов ее перевели в Далвичский госпиталь, основанный «Попечителями бедных и бездомных из прихода Святого Спасителя», где 1 января 1932 года она родила здоровую девочку.
О содержании ребенка не могло быть и речи – во всяком случае без поддержки ее брата.
Через два дня после рождения дочери Лена написала первое из нескольких писем. Рукописное послание было направлено по адресу на Брансуик-сквер, уже знакомому мне – тогда оно попало в мои руки, примерно через восемьдесят пять лет после написания. Содержание письма было трудно расшифровать, поскольку чернила выцвели от времени, а почерк местами был неразборчивым. Я поднесла фотокопию ближе к лицу и прищурилась, разбирая слова.
Уважаемая мадам!
Обращаюсь к вам с просьбой о милосердной помощи, если вы можете ее оказать. К моему несчастью, я родила здесь дочь, но не могу найти ее отца, и хуже того, у меня нет родителей. Если бы я нашла кого-то, кто мог бы позаботиться о ребенке, то смогла бы вернуться к работе. Буду очень рада, если вы сочтете уместным приехать и встретиться со мной, чтобы я [неразборчиво] все объяснила и рассказала вам.
В ответ секретарша госпиталя для брошенных детей прислала Лене формуляр для обращения и копию «Правил приема детей» – тех самых правил, которые были приняты более века назад.
В формуляре содержались некоторые общие вопросы о ребенке, его поле и дате рождения, но остальные вопросы были сосредоточены на обстоятельствах, которые привели к беременности.
В ходе исследования я узнала, что главной целью госпиталя было обеспечение крова для незаконнорожденных детей, которые в ином случае были бы обречены на падение в расщелины общественного порядка. Однако существовало понимание, что учреждение должно служить второй, вероятно, более важной цели: возвращению падшей женщины к ее прежнему положению. Согласно Джону Браунлоу, секретарю госпиталя в середине XIX века, который сам был прежним найденышем, спасение женщин от проституции было первостепенным делом. Его особенно заботило, что женщина, ставшая «неосторожной жертвой коварства», без содействия госпиталя могла стать «исступленной в своем отчаянии»[10]
. Браунлоу считал себя вынужденным помочь такой женщине. Он писал следующее: