Читаем Чжуанцзы полностью

– Зачем спрашиваете о мелочах? Просто двигаюсь. Я этим обладаю, но почему, не ведаю. Я, быть может, подобна сброшенной змеиной коже, линовищу цикады, но, быть может, им и не подобна. В темноте и ночью я исчезаю, днем и при огне появляюсь. Не от них ли я завишу? А они еще от чего-то зависят? Они приходят, и я с ними прихожу, они уходят, и я с ними ухожу. Они зависят от сильного света, и я – от сильного света. Если это сильный свет, то зачем же у меня спрашивать?


Ян Цзыцзюй на юге достиг местности Пэй, и когда Лао-цзы, странствуя на запад, пришел в Цинь, встретил его на подступах – в Лян.

Посредине дороги Лао-цзы подъял взор к небу и вздохнул:

– Прежде думал, что тебя можно научить, ныне же вижу, что нельзя.

Ян Цзыцзюй промолчал. Когда же вошли в харчевню Ян Чжу, подал Лао-цзы воды для умывания и полоскания рта, полотенце и гребень. Оставив туфли за дверьми, подполз к нему на коленях и заговорил:

– Недавно мне, ученику, хотелось попросить у учителя объяснения, но не осмелился, ибо учитель шел без отдыха. Ныне же есть свободное время, дозвольте мне задать вопрос: в чем моя вина?

– У тебя самодовольный взгляд, хвастливый взгляд. С кем сумеешь жить вместе? Ведь и «чистейшая белизна кажется запятнанной, совершенное достоинство кажется недостаточным»! – ответил Лао-цзы.

– Почтительно слушаюсь! – сказал Ян Цзыцзюй со всем уважением, изменившись в лице.

Прежде в харчевне Ян Чжу его приветствовали жильцы, хозяин приносил ему циновку, хозяйка подавала полотенце и гребень, сидевшие уступали место на циновке, гревшиеся давали место у очага. Когда же он вернулся, постояльцы стали спорить с ним за место на циновке.

Глава 28

Передача Поднебесной

Высочайший уступал Поднебесную Никого не Стесняющему, но тот от нее отказался. Тогда Высочайший предложил ее Цзычжоу Отцу Устоявшему. И Отец Устоявший молвил:

– Стать мне Сыном Неба? Это, пожалуй, возможно. Только хворь меня одолела, излечиться нужно, править Поднебесной мне недосуг. Не говоря уже о другом, хоть Поднебесная и важна, но не губить же за нее собственную жизнь.

Доверить Поднебесную можно лишь тому, кто не будет жаждать управлять Поднебесной.

Ограждающий уступал Поднебесную Цзычжоу Дяде Устоявшему. И Дядя Устоявший молвил:

– Хворь меня одолела, излечиться нужно, править Поднебесной мне недосуг. Поднебесная, конечно, предмет огромный, но жизнь свою на нее не променяю.

Вот этим-то и отличаются от обычных людей те, кто владеет Путем.

Ограждающий уступал Поднебесную Умеющему Свернуться, а тот молвил:

– Я стою в центре пространства, в центре времени. Зимой одеваюсь в шкуры, летом – в тонкую ткань из травы. Весной пашу и сею, даю телу потрудиться, осенью собираю урожай, даю телу отдохнуть. С восходом начинаю трудиться, с заходом – отдыхать. Среди неба и земли мне привольно, в сердце, в мыслях доволен собой. Что мне делать с Поднебесной? Увы! Плохо ты меня знаешь!

Отказавшись от Поднебесной, он тут же ушел, удалился далеко в горы, а куда – неведомо.

Ограждающий уступал Поднебесную своему другу, Земледельцу из Каменных дворов. И молвил Земледелец:

– Я от своего хозяйства устал, ведь я муж, отвечающий за сильных работников[219]. За твоими достоинствами, Ограждающий, мне не угнаться.

И тут они с женой взвалили пожитки на плечи, на голову, взяли за руки детей, ушли к морю и до конца жизни не вернулись.


Великий государь Отец Верный[220] жил в Бинь, и на него напали Люди-Олени. Отец Верный поднес им шкуры и шелка – не приняли; поднес им собак и коней – не приняли; поднес им жемчуг и нефрит – не приняли. Люди-Олени требовали землю. И тут великий государь Отец Верный сказал:

– Слышал я, что нельзя губить народ из-за земли, которая служит ему для прокормления. Мне не вытерпеть, когда сосед старшего брата убивает младшего; когда сосед отца убивает сына. Все вы заставляете меня остаться здесь жить. Какая для вас разница, служить мне или Людям-Оленям?

Тут он взял кнут, оперся о посох и пошел. Народ цепью последовал за ним. Затем они создали царство под горой Двуглавой. Вот великого государя Отца Верного можно назвать уважающим жизнь. Тот, кто способен уважать жизнь, даже будучи знатным и богатым, не станет губить себя из-за того, что служит ему для прокормления, даже будучи бедным и презренным, не станет навлекать на свое тело опасность ради выгоды. В нынешнем же мире тот, кто занимает высокий пост, обладает почетным рангом, ценит это, боясь потерять; а завидя выгоду, легкомысленно губит свое тело. Разве это не заблуждение?!


Жители Юэ убили одного за другим трех царей. Царский сын…[221] в страхе бежал в Красные пещеры. Юэсцы, оставшись без царя, долго его искали, не нашли и наконец отправились за ним в Красные пещеры. Царский сын… не пожелал к ним выйти. Тогда юэсцы подожгли полынь, выкурили его из пещеры и возвели на царскую колесницу. Взявшись за вожжи, царский сын… взошел на колесницу, возвел очи к небу и, вздохнув, воскликнул:

– О! сан царя! О! сан царя! Отчего не миновал ты меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии Александрийская библиотека

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература