Читаем Curadeus. Удивительная история Сэра Андрея Кураева - открытого гея и всемирного короля оперы, бывшего диакона и миссионера полностью

— Ко­гда по­чув­ст­ву­ешь ог­нен­ное рас­па­ле­ние оной ока­ян­ной срач­но­ход­ной со­дом­ской по­хо­ти, то­гда сунь се­бе ту­да… ту­да… в ход срач­ный этот рас­ка­лён­ный па­яль­ник и опа­ли эту по­хоть! Чрез силь­ную боль по­бо­ри ис­ку­ше­ние! В ве­ли­ком стра­да­нии ты за­бу­дешь и от­вле­чешь­ся от блуд­ных по­мы­слов и блуд­но­го во­ж­де­ле­ния! «Ибо стра­даю­щий пло­тию пе­ре­ста­ет гре­шить» (1Пет.4:1) — как го­во­рит апо­стол Пётр. По­па­ли и по­бо­ри ог­нём и жа­ром огонь и жар! Вспом­ни, как бо­рол­ся с де­мо­ном блу­да, с по­хо­тью и во­ж­де­ле­ни­ем пре­по­доб­ный Иа­ков По­ст­ник, не­сколь­ко ча­сов дер­жав­ший на ог­не ру­ку свою и так силь­но сжёг­ший её, что у не­го от­ва­ли­лись сус­та­вы паль­цев! Вспом­ни пре­по­доб­но­го Ам­мо­ния Дол­го­го! Свя­то­го му­че­ни­ка Фи­ло­со­фа! Свя­то­го Ни­фон­та, епи­ско­па Кипр­ско­го! Пре­по­доб­но­го Мар­ти­ниа­на пус­тын­ни­ка, ко­то­рый, что­бы из­бег­нуть блу­да, стал в ра­зо­жжён­ный кос­тёр! Я уже не го­во­рю о свя­той Ма­ст­ри­дии, вы­ко­лов­шей се­бе гла­за, что­бы они не со­блаз­ня­ли да­же не её са­му, а ближ­не­го! А ведь она бы­ла не му­жем, а де­вой! Пом­нишь, как бе­сы на­зы­ва­ли пре­по­доб­но­го Фео­до­ра Си­ке­о­та? «Со­кру­ши­тель же­ле­за»! По­тру­дишь­ся по­доб­но ему — и те­бя бу­дут на­зы­вать «со­кру­ши­те­лем рас­ка­лён­но­го же­ле­за» — бу­дут на­зы­вать и бе­сы, и лю­ди! А ещё — «со­кру­ши­те­лем срач­но­ход­ной со­дом­ской по­хо­ти»! Так-то, ча­до! На­до толь­ко по­тру­дить­ся! Как ска­за­но апо­сто­лом Пав­лом про утес­не­ние соб­ст­вен­ной пло­ти: «А иже Хри­сто­вы суть, плоть рас­пя­ша со стра­сть­ми и по­хоть­ми» (Гал.5:24)!

Ку­ра­ев опе­шил от та­ко­го на­по­ра стар­ца и при­шёл в за­ме­ша­тель­ст­во ещё боль­ше. Оду­ре­ло, не по­ни­мая впол­не то, что он го­во­рит, Ан­д­рей Вя­че­сла­во­вич ска­зал стар­цу:

— От­че! По­слу­шай­те — но ведь там же две­сти два­дцать вольт! Па­яль­ник-то от се­ти ра­бо­та­ет, а в се­ти — две­сти два­дцать вольт! Что ес­ли изо­ля­ция под­ве­дёт?! Так ведь и по­гиб­нуть мож­но! Мо­жет, тут ка­кой-то иной па­яль­ник нуж­но — с по­ни­жен­ным на­пря­же­ни­ем, ра­бо­таю­щий че­рез транс­фор­ма­тор? Что­бы на вы­хо­де бы­ло все­го вольт два­дцать – два­дцать пять?! Тех­ни­ка безо­пас­но­сти — это всё-та­ки не шут­ка!

— Транс­фор­ма­тор! Тех­ни­ка безо­пас­но­сти! — ус­мех­нул­ся отец На­ум в от­вет. — Да ты про­сто рас­ка­ли па­яль­ник до нуж­ной тем­пе­ра­ту­ры, за­тем от­клю­чи его от се­ти, а по­том уж и суй его не­под­клю­чён­ным! И ни­ка­ко­го те­бе транс­фор­ма­то­ра не на­до, и тех­ни­ка безо­пас­но­сти со­блю­де­на! То­же мне! А ещё про­фес­сор! Хоть и быв­ший! Сра­зу вид­но, Ан­д­рей, что ты — не тех­нарь, а гу­ма­ни­та­рий! А мож­но и во­все по-про­сто­му де­лать: взять не­боль­шой ло­мик или да­же про­стое зу­би­ло или до­ло­то, рас­ка­лить его на от­кры­том ог­не или на га­зо­вой пли­те и… и дей­ст­во­вать! Все­го-то дел!

Ку­ра­ев по­нем­но­гу стал от­хо­дить от оше­ло­мив­ших его со­ве­тов ве­ли­ко­го стар­ца, но всё ещё был не впол­не в се­бе. За­тея стар­ца ему яв­но не очень нра­ви­лась. И то­гда Ан­д­рей Вя­че­сла­во­вич вы­дви­нул воз­ра­же­ние ме­ди­цин­ско­го ха­рак­те­ра:

— От­че! Но это ведь оз­на­ча­ет ожёг, а, мо­жет быть, да­же и про­бо­де­ние пря­мой киш­ки! Ожёг аналь­но­го сфинк­те­ра! Там же так мож­но се­бе всё вы­жечь! Всю пря­мую киш­ку! Всю зад­ни­цу! Как же в этом слу­чае хо­дить по ну­ж­де?! И во­об­ще хо­дить?

— Ча­до! — мол­вил отец На­ум на это воз­ра­же­ние. — Ча­до! Вот, ты бо­ишь­ся стать со­кру­ши­те­лем срач­но­ход­ной со­дом­ской по­хо­ти, бо­ясь всё се­бе там… там по­вре­дить… А зна­ешь ли ты про боль­ных ра­ком пря­мой киш­ки? Зна­ешь ли ты, что сей­час её во­об­ще вы­ре­за­ют и де­ла­ют вы­вод ки­шеч­ни­ка в дру­гом мес­те, на бо­ку? Де­ла­ют ко­ло­сто­му? И по­доб­ные опе­ра­ции на­зы­ва­ют­ся ко­ло­сто­ми­ей. Раз­ве не зна­ешь это­го?! Так сто­ит ли бо­ять­ся унич­то­жить у се­бя пря­мую киш­ку и зад­ний про­ход, ес­ли этим ты из­бег­нешь лю­тых па­де­ний в зло­смрад­ные блуд­ные гре­хи? Раз­ве не пом­нишь ты сло­ва Еван­ге­лия: «Ес­ли же пра­вый глаз твой со­блаз­ня­ет те­бя, вы­рви его и брось от се­бя, ибо луч­ше для те­бя, что­бы по­гиб один из чле­нов тво­их, а не все те­ло твое бы­ло ввер­же­но в ге­ен­ну. И ес­ли пра­вая твоя ру­ка со­блаз­ня­ет те­бя, от­се­ки ее и брось от се­бя, ибо луч­ше для те­бя, что­бы по­гиб один из чле­нов тво­их, а не все те­ло твое бы­ло ввер­же­но в ге­ен­ну» (Матф.5:29-30)?

Ку­ра­ев сто­ял и мол­чал, а меж тем отец На­ум всё под­сту­пал и под­сту­пал к не­му, суя  в ру­ки па­яль­ник и ве­щая:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Иван Мышьев , Наталья Львовна Точильникова

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное