Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

“We told you it were a piece of trash, but you had to have it. And once you get it, it fall apart in a week. The eyes don’t light and the sparks burn your arm. Wanting to know Annie’s like wanting to get your hands on that robot. Ain’t no pleasure at the end of it.”

“So you say. Maybe I feel different.”

“What you want to argue with me for? Your mama need you—that all you gots to know.” Fredo comes to his feet, stretches, then with a sudden movement grabs Jenry by the back of the neck and tickles him with his free hand. “What you going to do now, huh? How you going to argue with this?”

After a brief struggle, which veers between play and actual ferocity, Jenry breaks away. He seems about to smile, but instead glowers at Fredo.

“Back off with the attitude, mon,” Fredo says. “Okay? I got a long night ahead of me, and maybe a long day to follow. I could stand a break.”

Jenry’s expression degrades into sullenness, and Fredo busies himself rummaging in the tool box that sits atop a dresser, searching for a large plastic syringe and a set of lockpicks.

“Roxy Tidcombe, huh?” he says. “That one pretty gal. She what we call back in my day pure glamity.”

“She okay,” Jenry says. “But she holding out on me.”

Fredo grins at him over his shoulder. “And here I thought you grown into a grindsman.”

“Seem like all she want to do is give me a car wash.”

“Well, I wouldn’t complain and I was you. Lots of girls that way at first. They afraid of catching a big belly.”

“That how it were with you and mama?” Jenry asks sneeringly. “She give up her puni straightaway and you never get no car wash?”


Something like anger,

but stronger,

something of the old blood,

Annie’s blood,

surges through Fredo,

and he has to close his eyes

against the sight of his son

until it has passed,

gripping the wooden handle

of the tool box

so hard it cracks.

“Get on down to the café,” he says. “You can ask your mama about the car wash and you got the courage. Take Palace with you.”

“It Friday night, mon! I got better to do,” Jenry says, and Palace, who has obviously been eavesdropping, comes to the door and says, “I ain’t finish my schoolwork!”

“What kind of schoolwork they give you on a Friday night?” Fredo asks.

Palace glances away, a sure sign he’s fishing around for a believable lie. “I got a book to read.”

“Read it at the café,” says Fredo. “Jenry can do your share of the chores. When you done with reading, then you can do his.”

Both boys complain and he says, “I ain’t going to tell you again.”

He stands in the doorway, watching them walk down the hill. Emily’s right, he thinks as his anger fades. Jenry may be already lost and Palace won’t be far behind. Contemplating this, Fredo shakes his head ruefully and spits. As they reach the foot of the hill, Jenry shoves his brother, knocking him off his feet, and starts jogging along the road toward town.

A moonless night; thin clouds reduce what stars there are to a scatter of dim white points. Fredo steals along Treasure Cove’s pier, his footsteps hidden by the slop of water against the pilings. The watchman is asleep on the beach in a cabana chair, his rifle resting across his knees. His dory is drawn up on the beach, the outboard tipped up out of the sand. A fresh creosote smell from the pier overwhelms all other odors. From its seaward end, the bungalows are almost indistinguishable in the dark—vague white shapes mounted against the hill, like lumps of mashed potatoes. Fredo climbs over the railing onto the deck of the cabin cruiser and locates the hatch covering the engine. Using a penlight to see, he picks the lock and slides off the cover. He draws battery acid into the syringe and squirts it into the fuel, repeating the process; then he slides the cover shut and locks it. The door to the cabin is open, and that astounds Fredo. These people must have no idea where they are, he tells himself. He disables the radio and makes a quick search, finding a flare gun and a revolver in a cabinet. He renders the flares unusable and, after emptying the revolver, decides it will be safest to drop it over the side. This done, he hurries along the pier, clambers into the rocks above the resort, and curls up on a ledge to sleep.

He wakes in bright daylight, worried that he’s missed his appointment. Entering the bar, he spots Klose and Selkie sitting by the window, dirty dishes in front of them. They’re dressed in shorts and tank tops, and Fredo thinks that they more resemble a brother and sister than a husband and wife. He threads his way among tables, drops into a chair across from them. With a petulant frown, Selkie says, “We thought you were not coming.”

“I had some business, but I here now,” Fredo says. “You have the money?”

“I will collect it from the bank this morning,” Klose says. “And the cross?”

“I fixing to get it this afternoon.”

“Then all is in order?”

“We got things to talk about, but I’ll order me some breakfast first.” Fredo gives Vinroy a wave. “You making out a damn sight better than me, so this on your tab.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика