Читаем Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2 (СИ) полностью

Я оглянулся на спутников, все мое решение поддержали, все, кроме старика, который просто напросто исчез. Можно было, конечно, обратиться в сокола и найти это ходячее недоразумение, но оно мне надо? Что мы могли для этого блаженного сделать, мы сделали, хочет дальше идти без нас, пусть идет на все четыре стороны.

Селяне высыпали на улицы. Встречали нас торжественно. Было заметно, что соседство с медведем не прошло для них даром. И тяготы их жизни были буквально написаны на лицах, да и на всём остальном организме — все люди выглядели какими-то тощими, вялыми, даже дети не радовали глаз обычной розовощёкостью.

По толпе то и дело проходил шепоток: «Это который? Мальчишка тот, с хвостом? Неужто и вправду он оборотня убил! Слава! Слава герою!» И что-то уж совсем не понятное и наиболее часто произносимое в толпе: «Медведь умер, да здравствует Медведь!»

У старосты был добротный двухэтажный домина в центре деревни. В доме кипела работа, накрывались дубовые столы. Хорошенькие, худенькие служаночки сновали с тяжелыми подносами туда-сюда. В углу стоял трубадур и тянул тоненьким голоском какую-то заунывную тоску.

Вскоре дом наводнили и гости. Сделалось шумно и людно.

Меня усадили во главе центрального стола. По одну сторону от меня разместились староста Батч с сыном Джеком. По другую — Блейза, прильнув ко мне близко-близко, не спуская с меня восторженных глаз, она лепетала что-то бессмысленно-приятное для мужского сердца. Лаская меня под столом стройной ножкой. И очень скоро я слегка размяк от внимания девушки.

Так и должно вести себя настоящая женщина, не то, что эти холодные ломаки герцогини. Я украдкой глянул на Стеллу, сидящую рядом с Блейзой.

Стелла сидела очень прямо, пребывая в явном напряжении. Наши взгляды скрестились. Пухлые губы девушки презрительно скривились, но глаза её выдали — в них нетрудно было разглядеть одолевающую девушку ревность. Я усмехнулся.

Батч взял слово. Торжественно объявил еще раз для всех, что я убил медведя, закончив свою речь все тем же странным восклицанием: «Медведь умер, да здравствует медведь!»

Староста сел. Принесли крепкой медовухи. Я сдуру выдул стакан залпом, как компот. На голодный желудок медовуха сразу расслабоном прокатилась по всему телу.

Я понял, что надо исправляться и срочно поесть. Стол был заставлен угощениями, тут тебе и пирог с капустой, и грибы с лучком, и маринованные огурчики с помидорчиками, и жареная картошечка, и орешки, и мед. Но чего-то мне в этой разнообразной снеди не хватало, как будто ешь-ешь, а еда пустая.

По мере всеобщего опьянения за столом зарождалась все более оживленная беседа. Основная тема крутилась вокруг медведя. Люди с неподдельным интересом выведывали у нас детали, что да как там случилось. Мы наперебой рассказывали, как мы все вместе бились с разъяренным стариком, как я отсек ему голову. Рассказал и про волков, которым скормил потом останки медведя. Селяне только охали да ахали.

Было уютно, мы все понемногу расслабились и в полной мере пожинали плоды своих подвигов. Да, теперь становилось понятно, что всё это время мы находились на волосок от гибели. И ничего ещё не кончено, потому что мы не спасли Киры, но мы и её отобьём…

Душа моя, на волне всеобщих восторгов по поводу моих подвигов, усиленных изрядным алкогольным опьянением, требовала веселья, чему мешали унылые завывания трубадура. Грустные песни возвращали мои пьяные мысли к Кире, и Харви, к желтоглазому старику, который зловеще, о чем-то мычал нам…

— Чёт как на похоронах, — допив очередной стакан медовухи и обтерев морду рукавом, заметил я.

Я грузно поднялся. В голове у меня давно крутилась песня Короля и шута «Лесник». Уж очень она хорошо описывала все злоключения, случившиеся с нами в доме лесника. И я как жахнул гостям горячего да движевого.

Вскоре уже вся деревня подпевала мне:


Будь как дома, путник

Я ни в чём не откажу

Я ни в чём не откажу

Я ни в чём не откажу!


Наконец-то, оторав избранные мною песни и подняв всем настроение, я сел обратно за стол и дабы промочить горло залил в себя еще стакан вкусной медовухи.

— А я смотрю, ты парень горячий, Эрик! — дружелюбно похлопывая меня по плечу, разулыбался Батч.

— Я такой, — пьяно усмехнулся я.

— А не побоишься в потешном бою свою силушку показать, Эрик? — лукаво спросил Батч.

— Да запросто, — пожал я плечами, отогнав назойливую муху, жужжащую под носом.

— Джек, а давай-ка покажи нашему гостю свою силушку, — попросил староста сына.

Джек поднялся и без лишних слов двинулся на выход. Мне ничего не оставалось, как пойти следом.

Мы вышли во двор, где вовсю шумели народные гуляния — по случаю победы над медведем народ радовался и праздновал.

Желающие поглазеть на нас встали в круг, будто бы очертив собой импровизированный ринг нам с Джеком.

Джек был хоть и худой, но жилистый зараза. Мы схватились в борьбе. Я отметил про себя, что я не хило так прокачал тело за время своего присутствия здесь. Если бы схватка была пару месяцев назад, Джек запросто бы сломал меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези