Читаем Дама чужого сердца полностью

– Было… – тихо, с расстановкой ответил Димитр. Спутники с напряжением ждали продолжения. – Но я о том говорить не смею, то великая тайна есть, не хочу суетой и праздным разговором марать то, что я для себя понял и постиг. Простите, не для красного словца, ей-богу! – добавил он, заметив разочарование слушателей. – Господь – это редкий собеседник, и явление его воли – чудо, а о чуде лучше промолчать, чтобы не превратить в пустую болтовню. Только вы не унывайте, – старик тронул свою лошадь, и она двинулась резвее. – Ведь и вам Божья воля явиться может. Надо только уметь понять, увидеть и услышать, и не пропустить в потоке житейской и мирской суеты. Вот ведь не простая задача для человека!

И Димитр потрусил вперед.

– Да… – задумчиво протянул Савва.

Пещера отшельника оказалась мрачной, сырой, да к тому же, чтобы пробраться в нее, надо было немало потрудиться, преодолеть узкую щель и острые камни. Юлия, с трудом протиснувшись в узкий проход, разогнулась и огляделась с разочарованием, но промолчала. Ничего в этом темном и неприкаянном месте не напоминало о великом подвиге души. Савва прошелся, пригибаясь, по пещере взад-вперед, да и потащил жену за руку обратно. Туда, где еще играл светлый день. Долго отрясали с одежды и шляп пыль, траву, кусочки земли.

– Верно, и впрямь святой человек был, коли такой тяжкий крест испытаний на себя наложил, – заметил Савва.

– Там, выше, в горах, еще пещеры есть, там иногда от магометан монахи укрывались подолгу. Даже одно время в самой большой пещере храм был устроен, молебны совершались. Тайный храм, для истинно посвященных. Правда, давно это было, очень давно.

– А нынче что? – спросил Савва, вглядываясь через ветви наверх горы, насколько это было возможно в лесу.

– Что же теперь там может быть, – с улыбкой пожал плечами художник. – Пустота, забвение, как и тут. На такой подвиг нынче мало кто решится. Силу надо иметь необыкновенную и веру!

– Крута ли гора дальше? Можно ли взобраться? – заинтересовался Крупенин.

– Тут нет таких гор, которые бы человек не осилил, – задумчиво произнес Димитр. – Да ты неужто взобраться захотел?

– Отчего нет? Я на горе никогда не был, чтобы на самой вершине. Почему не попробовать? Управлюсь наверх и обратно до темноты? А вы меня тут, под деревьями подождете.

– Кто это мы? – возмутилась жена. – Я тоже полезу с тобой!

– Что ты, Юлия! Опомнись, ты на лошади-то уморилась, а тут пешком, ножками, да в гору. И платье на тебя неподходящее.

– Пустое, Савва! – Юлия решительно поднялась с поваленного бревна, на котором отдыхала. – Я пойду с тобой, не такая я тютя-матютя.

– Вот и славно, – Димитр лукаво зажмурился, как старый кот, – ступайте, дети. А я тут подремлю малость.

– Думаешь, не дойдем? – засмеялся Савва, пристегивая на ремень флягу с водой и навешивая дорожную сумку с провизией.

– Дойдете! Дойдете… до ближайшего куста. Или валуна поперек дороги. Бог в помощь!

Старик засмеялся, накрылся одеждой и пристроился прикорнуть под деревом в ожидании неуемной молодежи. Привязанные неподалеку лошади поняли, что им выпала передышка в пути, и принялись жевать траву.

Крупенины взялись за руки и бодро двинулись наверх. Их подогревала сама мысль о том, что они могут преодолеть себя и неверие Димитра в их силы. Однако через три четверти часа стало понятно, что мудрый старик оказался прав. Нечего тем, кто привык ступать ножками только по тротуару Невского проспекта и паркету квартиры, лезть наверх, без тропы, через колючие кусты, коряги и камни, цепляясь за что попало, скользя ботинками по прошлогодней листве и траве.

Лезть наверх – дело нешуточное. Вдруг замечаешь, что дышать нечем, что сердце оказалось не в груди, а вроде как в горле. В ушах стук и звон. Господи, помилуй, может, и впрямь воротиться? Но Савве было стыдно признаться жене в своих сомнениях, а та из упрямства и гордости молчала и, закусив губу, упорно лезла следом за мужем.

Зачем лезем? Что такое приспичило узреть? Ан нет, вступило, словно сила какая поволокла наверх!

Часа два лезли. Сил уже не оставалось никаких, передышки стали все чаще, головы гудят. Лица красные, все тело потное, руки грязные. Что за развлечение! А вершины все нет и нет.

Но что это, вроде как едва заметная тропка вьется? Или просто ручей бежал и высох? Что за звук? Точно лай собачий? Верно, мерещится от усталости. Какая такая собака на вершине горы! Коли тут и Марс, и Орфей, так, может, и пес Цербер? Нет, точно, звонкий лай! Несчастная, кто же тебя сюда затащил и бросил погибать?

Супруги остановились в недоумении, удерживаясь за стволы деревьев, чтобы не упасть, так крута стала гора.

– Ты слышала лай?

– Да, мне показалось.

– Стало быть, мне не померещилось. И вроде как тропа, тебе не кажется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, интрига, тайна

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер