Читаем Дама чужого сердца полностью

– Сейчас скалу обогнете. И по тропочке, по тропочке вниз чуток, и будет вам святой источник. Воды испейте и с собой во флягу наберите. Рядом, у скалы, увидите словно три колодца, три отверстия. Чаще всего там вода стоит, даже летом, в засуху. Отверстия такие в скале, невесть как природой образованные. Нехорошие они, не смотрите в них. Только у источника воды попейте и дальше шагайте. Быстро вниз спуститесь!

– Храни вас Господь! Благодарствуйте за ваши слова и мысли! – прошептал Савва, поднялся с колен и поднял Юлию, которая совершенно ослабла вдруг от незнакомых переживаний.

Отец Иоанн дружески кивнул на прощание и пошел к своему храму. Мальчик ринулся следом, тявкнул напоследок и умолк. Дойдя до края площадки, перед тем как завернуть за выступ скалы, Юлия оглянулась в последний раз. Монах стоял во весь рост, чуть наклонившись вперед. Поднявшийся ветер шевелил полы рясы. Вокруг головы разливалось сияние. Или это светило из-за горы солнце?

Глава двадцатая

Лето 1908 года

Путь к источнику прошли молча. Не было ни сил, ни желания говорить. Юлия только вздыхала и глотала слезы, Савва казался сосредоточенным и потрясенным. Машинально, не отдавая себе отчета, он сбивал палкой траву и листья, попадавшиеся на пути, иногда с такой силой, что Юлия могла только догадываться о той буре смятения, которая поселилась в душе мужа. Как теперь жить, где правда, где истина, как прийти своим путем к Господу и что значат слова о трудности этого пути? Непростая задачка! На всю жизнь хватит!

Вот и источник. Весело журчит хрустальная вода, убегая по камням. Уставшие путешественники с жадностью припали к воде и решили немного отдохнуть. Савва наполнял флягу, а Юлия отошла в глубокую тень скалы и тотчас же узрела три больших странных отверстия со стоячей водой. Пребывая в расстроенных чувствах, переживая встречу со святым человеком, она не обратила внимания на его последние слова и в оцепенении смотрела на поверхность крайнего отверстия. Вода, неподвижная, может, дождевая или накопившаяся с источника, казалась зеркальной гладью. И Юлия невольно залюбовалась, как причудливо отображалось природа на поверхности этой воды. Часть нависающей скалы, небо с облаками, ветка соседнего куста с красными ягодками. Юлия наклонилась вперед, желая увидеть себя, но, к изумлению своему, не нашла там своего отражения. Зато там, в водной глади, она увидела, как с ветки упала одна ягодка, потом дрогнула, затрепетала и оборвалась вторая. Третья задрожала, но удержалась. Юлия улыбнулась и подняла с удивлением голову. Она не услышала легкого всплеска, не увидела расходящейся воды от падения ягодок. Взгляд ее остановился и словно остекленел. Ягодки висели на ветке целехоньки. Одна к одной.

Ну вот, совсем уморилась, мерещится всякое! Юлия замотала головой и не смогла подавить в себе пагубного любопытства глянуть в озерцо рядом. И словно послышался лай, как будто из недр скалы, Мальчик, что ли, увязался? Что это? Пудель как будто? И темная фигура? Или тень скалы приобрела причудливые очертания в отражении воды и игре света? Чертовщина какая-то!

И тут она отчетливо вспомнила слова отца Иоанна. Ею овладел страх, но он уже не мог остановить пагубного движения к последнему колодцу.

Савва набрал флягу, испил от души из источника, умыл с удовольствием ледяной водой лицо, руки, шею и повернулся к жене. Она стояла, застыв у одного из отверстий на поверхности скалы, о которых говорил отшельник, вперив взгляд на поверхность воды, и все ее лицо выражало такой ужас, как если бы она увидала свою смерть.

– Юлия! – закричал Савва и бросился к ней, с силой дернул за рукав, так что затрещала материя. Она отшатнулась и повернула к нему белое от ужаса лицо с невидящими, остановившимися глазами.

– Что, что там такое? – Савва тряс жену, пока взор ее не стал осмысленным, точно она очнулась от дурного морока. – Что ты там увидела, отчего так испугалась?

– Глупости, померещилось с усталости, – едва вымолвила жена серыми губами.

– Полно, не лги! Ты слишком испугана! – И муж сделал решительный шаг в сторону зловещих водоемов.

– Нет, – она с неведомой ему силой удержала его обеими руками. – Нет, вспомни, что сказал отец Иоанн!

– Так что же ты взялась глядеть, коли тебя предупреждали! Скажи, что ты там увидела?

– Пустое, отражение природы. Но странное какое-то! – И она смогла рассказать ему только о трех ягодках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, интрига, тайна

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер