Она замолкла на полуслове и осталась сидеть на полу в совершенном изнеможении.
– Константин Митрофанович, помогите мне, – решительно распорядилась Иноземцева, поспешно натягивая юбку на оголившиеся ноги женщины. Они вдвоем подняли несчастную и положили на диван.
– Что вы намерены предпринять? – осторожно поинтересовался полицейский.
– Перевезу Фаину на ее квартиру, приглашу доктора, найму сиделку, бог даст, опомнится, – Раиса Федоровна накрыла Перфильеву пледом и посмотрела следователю прямо в глаза. – Удивляетесь? Я сама грешным делом дивлюсь на себя. Нет у меня ни злобы, ни радости отмщения. Жизнь прошла. И осталась одна тоска. Вместо любви. Вы женаты?
– Нет, – последовал недовольный поспешный ответ. На подобные темы Сердюков рассуждать не желал.
– Брак – лотерея, – со вздохом продолжала Раиса Федоровна. – Повезет, вытянешь счастливый билет, нет, отправишься в ад! С любимым, заметьте человеком! И тогда любовь будет обузой, помехой. Невозможно разорвать отношения, уйти, потому что есть любовь.
Раиса Федоровна говорила совершенно спокойно, отстраненно. При этом она даже непроизвольно погладила по руке лежащую в забытьи Фаину.
– Что до Фаины… – Иноземцева грустно усмехнулась, – после всего пережитого, она нам как родня. Забавно, не находите?
Забавно? Чего уж забавней! Все насмарку, ничего не сходится. Нет ниточки – зацепочки.
Сердюков поспешно скакал по ступеням вниз. И все же, брат знал о Черном человеке, а сестра явно знает о злополучных пауках. Но вот только как с ней поговорить? Ему она не скажет, тут человек нужен, который… который…
Он открыл тяжелую парадную дверь, уже зная этого человека, который ему поможет.
Глава сорок первая
Зима 1913 года
Сусанна бежала по дорожке скверика, пиная носком ботинка маленький камушек.
– Осторожней, мисс! Не посколзнитэсь! – мисс Томпсон не успела произнести эти слова, как девочка с легким вскриком упала на обледенелую землю.
– Ах, Божьэ ты мой! – гувернантка подхватила ребенка и прижала к себе, ожидая рыданий. Но малышка, видно, устала от слез в последние дни. Она только вздохнула и принялась стряхивать снег и землю с шубки.
Мисс Томпсон поцеловала девочку и в это мгновение увидела рядом с собой высокого худого человека в полицейской шинели.
– Здравствуйте, Эмма Ивановна! Здравствуйте, барышня! – Сердюков погладил девочку по голове. – Прогулка – лучшее утешение от тяжелых дум. Не так ли, мисс Томпсон?
– Вы правы, сударь. По счастью, детьи легко забывают об утратах, – она озабоченно посмотрела вслед воспитаннице, которая снова поскакала по дорожке. – Увы, взрослому чьеловьеку этого не дано.
Она пошли вслед за девочкой. Сердюков чуть поддерживал мисс Томпсон под локоть, чтобы и она не поскользнулась.
– Как состояние Юлии Соломоновны?
– Тяжкое. Она лежит и совсьем не можьет прийти в себья. С похорон господина Перфильева Савва Ниловьич принес ее на руках.
Голос гувернантки дрогнул.
На похоронах Иноземцева Юлии уже не было. Сердюков оказался среди многочисленной толпы почитателей таланта покойного издателя, а также любопытных и зевак, желающих вкусить немного скандальной пены от прискорбного события. Поглядеть на злосчастную писательницу, на которую в последнее время ужасные несчастья сыпятся как по заказу. Как будет выглядеть вдова? Хорошо бы также узреть и полюбовницу, вдруг да заскандалят у гроба женолюбивого покойника?
Увы, любопытствующие получили полное разочарование. Вдова издателя стояла у гроба мужа с непроницаемым лицом, к тому же скрытым под траурной вуалью. Рядом, как каменное изваяние, высился зять. Ни дочери, ни любовницы не оказалось. Ходили слухи, что обе тронулись умом.
Сами похороны по первому разряду произвели на поклонников Иноземцева сильное впечатление. На другой день газеты подробно описывали шестерку белых лошадей с султанами, которые везли катафалк под пышным балдахином, факельщиков, роскошный хор в церкви. Печальное событие дало повод порассуждать газетчикам о дороговизне похорон. Мыслимое ли дело, 950 рублей!
Однако, ежели вы, любезный читатель, не являетесь лицом, достойным такого пышного прощания с земным миром, то ваш удел – две лошади да дроги, а к ним факельщик и читальщик. Зато дешево, всего-то 45 рубликов!
Полицейский и гувернантка некоторое время шли молча. Мисс Томпсон выглядела усталой и расстроенной. Весь вид ее молил собеседника не заводить разговоров о произошедших несчастьях.
– Вы удивительно исполняете свой долг, Эмма Ивановна, – начал тихим голосом следователь. – Для вас ваши хозяева точно родные люди. Служите, как у нас говорят, не за страх, а за совесть.
– Так и есть, – улыбка чуть тронула уголки губ собеседницы. – Дьело не во мне, а в этих льюдях. Они уважайут мьеня… хоть я и служу в их доме.
Она остановилась, сомневаясь, смеет ли она рассуждать далее в подобном духе.