Читаем Дариус Дорван, наёмник (СИ) полностью

— Вернее, мне туда, — продолжил Дариус. — Подождете в самом городе. Надеюсь, в нем найдется приличная харчевня для таких бравых парней как мы, где можно будет и поесть и переночевать.

Почему-то скрывавший до этого Галуг заявил, что в Аннейде ему однажды пришлось уже побывать, и потому проблем с харчевнями не будет.

— Особенно для таких бравых парней как мы, — засмеялся он.

К хозяину замка и всей округи господину Эдвайстелу Дариус попал беспрепятственно. Едва он приблизился к воротам замка, где стояли в карауле два стражника с алебардами в руках, чья форма напомнила ему гвизарму.

— У меня послание для господина Эдвайстела, — объявил он, глядя на одного из них.

Тот обвел Дариуса взглядом, начиная с ног, а затем попытался заставить его смутиться, уставившись в глаза.

'Ты бы знал, какие страшные глаза могли быть у Сторна, когда он еще в детстве приучал меня держать любой взгляд', – усмехнулся внутри себя Дариус,

отвечая ему спокойным своим.Вероятно, убедившись в том, что смутить чужака ему не удастся, стражник стукнул пяткой алебарды о каменную плиту под ногами. Звук получился негромкий, но на него чуть ли не сразу появился слуга. По одежде становилось понятно, что прислуживает он не во внутренних покоях, а так, на подхвате. Он и проводил Дариуса к другому слуге, а уже тот, другой, одетый едва ли не нарядно, к хозяину замка.То, что господин Эдвайстел оказался рыцарем ордена Семилучевой Звезды, Дариуса особенно не удивило. Ведь и заказчик, господин Гамоль тоже принадлежал к этому Ордену. Как не удивило и то, что его самого не лишили пояса с висевшим на нем кинжалом.'Как же, станет рыцарь бояться какого-то простолюдина', – вновь усмехнулся он и снова про себя.Эдвайстел, развернул сложенный вчетверо лист пергамента, предварительно освободив его от сургучной печати, бегло пробежал послание глазами.

— Ты должен был прибыть раньше, — сказал он Дариусу, оторвавшись от письма.

Причем взгляд его явственно говорил — оправдывайся, и я очень надеюсь, что у тебя получится оправдаться хотя бы частично.

'Вероятно, в послании стоит дата отправления, — решил Дариус. — Иначе, как бы он мог узнать?'

Дариус слегка склонил голову, изображая поклон, сделал шаг вперед, и высыпал на стол перед Эдвайстелом из холщового мешочка варии, его он предусмотрительно держал в руке. Затем разровнял по столешнице образовавшуюся горку ладонью — так получалось нагляднее. После чего спиной отступил на шаг назад, снова слегка склонился в поклоне и застыл в ожидании.

Эдвайстел взглянул на варии, взял один из них, ухватился двумя пальцами за цепь, прикрепленную к каждой из них, и поднял на уровень лица, рассматривая.

Затем снова заглянул в послание.

— Сколько человек ты привел с собой, Дариус Дорван? — задал хозяин замка неожиданный вопрос.

— Вместе со мной — четверо, господин Эдвайстел, — ответил Дариус, в очередной раз склоняясь в легком поклоне.

— Из Табалорна вы вышли вчетвером? — Услышал он следующий вопрос.

— Нет, господин Эдвайстел, вначале нас было семеро. Правда, до того, как все это случилось, — Дариус глазами показал на стол, — двое пропали.

— Пропали?

— У меня сложилось такое впечатление, что эти двое с самого начала решили дойдите вместе с нами до определенного места.

Неприятные воспоминания, ведь вместе с Бором и Сегуром исчезла и его сабля.

И еще он опасался того, что Эдвайстел начнет сейчас расспрашивать, в каком именно месте им пришлось столкнуться с варисургами. Ведь в этом случае придется врать, чтобы он не узнал о существовании Лоринта, а Дариус врать не любил. Да и не умел, умение лгать такое же искусство, как и все остальные, кому-то такой талант дан с рождения, а кому-то необходимо ему учиться.

Господин Эдвайстел молчал, отвлекшись на что-то увиденное им в окно. Наконец, Дариус решился спросить его:

— Будет ли угодно господину Эдвайстелу передать с нами ответное послание? — искренне надеясь на отрицательный ответ, когда услышал:

— Придешь завтра, — тут Эдвайстел снова заглянул в послание, — Дариус Дорван, нам есть о чем поговорить.

Он снова умолк, размышляя о чем-то, после чего добавил:
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика