Читаем Дары Крови полностью

И снова я удержался от того, чтобы скосить глаза на Молака. Я сделал всё, что мог и использовал всё, что мы сумели придумать. Даже про принцессу напомнил, пусть и не хотел делать это изначально. Остаётся последнее.

Я вздохнул и склонил голову:

— Ваша светлость, у Малого дома Денудо и у меня лично ничего, по сути, нет. Чем я могу расплатиться за ваше вмешательство? Только своей службой на благо Скеро.

Вир улыбнулся:

— Хорошо сказано. Год службы.

Я коротко повёл подбородком из стороны в сторону:

— Я заплатил меньшим за спасение от казни.

— И во сколько же ты оцениваешь этот раз?

Молак тут же подался ко мне, предостерегающе прошептал:

— Господин, будьте мягче, не называйте сроков и не обостряйте конфликт.

Я так и поступил. Почти.

— За взятие Теназа мне была обещана награда в виде отпуска, ваша светлость, а затем я буду смиренно ждать, когда король призовёт Малый дом Денудо на службу.

Улыбка исчезла с лица Вира, словно её и не было, а сам он жёстко сказал:

— Запомни, что ты сам выбрал этот путь, пожалев для старого граера немного слёз Амании. Не плачь потом о своей жадности.

Я глядел ему в спину и думал о его словах. В них можно было бы отыскать неприкрытую угрозу, но я и правда всё решил и не собирался жалеть о выборе. Вряд ли война с Реолом закончится со взятием Теназа, скорее, всё только начнётся. Возможно, что идары в армии будут заменены на свежих, но, скорее, король Умбрадо пополнит её ряды за счёт призыва дополнительных идаров.

Я же решил добавить славы Дому Денудо. Пока что план выглядит так: взятие Теназа, возращение домой для небольшого отдыха и участия в Играх Предков, а затем снова возращение к сражениям. Я ведь всё-таки только Хвао, а не Тальма. Мне нужно добрать сил, чтобы Ступить за предел. И где, как не здесь мне это сделать? Вернее, где, как не здесь, в битвах с Реолом мне получить жизни для этого?

И тогда, рано или поздно, но настанет момент, когда даже выходцы из Великих домов трижды подумают, прежде чем обвинить меня в чём-то, срывая на мне злость и боль от потерь и своей слабости. Малый дом Денудо, в это мне тыкнул носом Вир? Я постараюсь, чтобы уже на этих Играх Предков он стал полноценным Домом. Но сам Вир пусть считает, что служба станет для меня наказанием, а не наградой.

Глава 23

Виру понадобился всего один взгляд, чтобы стражники расступились с его пути, а слуга торопливо выкрикнул:

— Его светлость Вир, владетель Великого дома Уно!

Король Лавой поднял голову и с облегчением выдохнул:

— Отлично. Подумать только, я рад твоему визиту, потому что это законный повод отвлечься от всех этих бумаг.

По губам Вира скользнула лёгкая улыбка, и король Лавой её заметил, с усмешкой спросил:

— Что, хочешь дать какой-то совет?

Вир дождался, когда слуга снаружи поправит полог шатра, и только тогда ответил вопросом:

— Что это за король, который не может освободить себя от дел?

Король Лавой предложил ответ:

— Вдумчивый?

Но Вир тут же возразил:

— Сомневающийся в подчинённых?

— Заботливый? — парировал упрёк король Лавой.

— Недоверчивый?

— Ответственный?

— Мнительный? — ужалил Вир.

Король Лавой со вздохом поднял руки:

— Хорошо, довольно, сдаюсь. Доволен?

— А должен? — вскинул бровь Вир.

— Это ты мне скажи.

Вир кивнул:

— Я всё устроил. Первый камень, который я заложил в уравнивание идаров младшей и старшей крови, вышел большим и увесистым, убедительным и внушительным, уже завтра о нём будет судачить весь лагерь. Безоговорочная победа младшей крови.

— Доволен?

— Нет. Этому делу не хватило крови.

Король Лавой поморщился:

— Снова ты о своём. Того, что я уступил, тебе мало?

— Остановиться на половине пути? Как этого может быть достаточно?

— Если я позволю идарам убивать друг друга, то с кем я буду покорять Реол, скажи мне на милость? — сдерживая гнев, спросил король Лавой. — Ты лучше меня знаешь, чем это может обернуться. Сегодня я разрешу убивать друг друга идарам, завтра с них начнут брать пример простолюдины и вся моя армия погрузится в пучину беззакония и смерти.

— Боюсь, — вздохнул Вир, — с этим уже проблемы.

Король Лавой подался вперёд:

— Поясни.

— Те самые простолюдины. Сегодня они позволили себе столь много, что ещё немного и я уже лично начал бы их убивать. Прямо там.

— Вир, ты можешь объяснить нормально? — поджал губы король Лавой.

— Нормально? — переспросил Вир и кивнул. — Да, хорошее слово. Раз уж мы сегодня с тобой обмениваемся словами с противоположным смыслом, то сегодня поведение солдат было ненормальным. Они, до начала схватки ничем не примечательные, серые, послушные, следующие порядку, с началом поединка, — Вир поднял руку и щёлкнул пальцами, — изменились в один миг. Они начали жаждать боли, крови и смерти. Они требовали от Лиала добить своего противника.

Король Лавой улыбнулся и спросил:

— То есть, просили то, чего ты сам так хотел, вторили твоим мыслям?

— Это не так забавно, как тебе кажется, Лавой, — процедил Вир. — Они словно позабыли, что я глас короля, они не повиновались мне, тому, кто мог лишить их жизни одним словом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература