Читаем Дары Света (СИ) полностью

То, что произошло дальше, повергло меня в полнейший шок. Невидимый захват сомкнулся на мне, приподнимая над землей. Отвратительно довольный собой лорд направился вниз по улице, а я летела рядом, не в силах снять чары и даже выказать ему весь свой гнев, потому что на моих устах лежала печать молчание. Все, что осталось мне, это прожигать его взглядом и ждать, когда меня освободят.

- Замечательный городок, Айлин, не находите? - спросил лорд Ронан, словно прогуливался со мной под ручку, а не тащил за собой силой. - Чистый. И воздух приятный, чувствуете аромат? Время цветения иллирисов. Вы видели когда-нибудь эти цветы? Они растут только в этом графстве. Они такие хрупкие на вид, но легко переносят суровые зимы, расцветая год за годом. Вы мне их чем-то напоминаете. Судя по вашему поведению, жизнь вас изрядно потрепала, закалив и заковав в панцирь показной суровости. Вы почти все время закрыты.

"Как и вы", - могла бы ответить я, но такой возможности мне не предоставили, и лорд продолжил свой монолог.

- Вы обижены за мой поступок, - еще бы! - Не стоит, - да, что вы, правда?! - Да, я допустил некоторую вольность, но вы мне становитесь интересны, - я округлила глаза, и он добавил, - по человечески, Айли, не думайте ничего плохого, - угу, угу, вот плыву тут рядом с вами, лорд Ронан, и совсем ничего плохого не думаю. - Айлин, я отпущу вас, если вы перестанете упрямиться. Поймите, в моем приглашении нет ничего предосудительного, - я мрачно смотрела на него. - Понял, тогда продолжим нашу прогулку в том же положении.

Так это мы еще и прогуливаемся? Да, что он ко мне прицепился? Позаботился, спасибо, зачем в город-то тащить?!

- Вас интересуют мотивы моего поступка? - даже не представляете как. - Мне сложно объяснить, честно. Просто чувствую в вас родственную душу, наверное. - затем обернулся ко мне. - Не будете кидаться на меня и сильно ругать? - я ответила суровым взглядом. Врать не в моих привычках. - Злая вы, - он состроил обиженную физиономию, и я задохнулась от возмущения.

Мы прошли еще немного, точней, прошел лорд Ронан, а я все так же плыла сзади, красочно представляя себе, как я его рву на сто маленьких Ронанов, а потом скармливаю гигантскому пауку из древних сказаний. Он шел уверенно, словно знал Кеир, как свои пять пальцев, и вскоре свернул на улицу, где стояли лавки зельеваров. Осмотревшись, лорд Ронан направился к лавке в конце улицы. Еще мгновение рассматривал ее, а после вошел, не забыв пропустить вперед меня. Я чувствовала себя полной дуррой.

- Кто здеся шляется? - раздалось недовольное ворчание.

- Добрый день, - поздоровался лорд, и на прилавок вылез домовой.

Он утер нос рукавом и уставился на нас блестящими глазенками.

- Чего надо? - спросил он, усаживаясь на край прилавка и болтая ногами.

Вообще так домовые не выглядят. Они опрятные, чистые и хозяйство их чистое, придраться не к чему. А тут ощущения сарая. Видно дела у зельевара идут из рук вон плохо. Иногда неудачи хозяев подкашивают и их домовых.

- Уважаемый... - лорд выжидающе замолчал.

- Пихорий я, - ответил домовой и почесал всклокоченную голову.

- Уважаемый Пихорий, - лорд Ронан вежливо поклонился. - Не подскажите, могу ли я увидеть хозяина этой лавки?

- А чего на него смотреть? Тьфу, глаза б мои его не видели, - человечек снова утер нос рукавом. - Срам один, а не хозяин. С утра в кабак убег, я тут за старшего. Чего надо, говорю?

Так вот в чем дело, зельевар пьяница, домовой на него рукой махнул. Не любит маленький народ беспутных. Держится бедняга из последних сил, пытается лавку на плаву удержать.

- Очень хорошо, уважаемый Пихорий, - неожиданно просиял лорд. - Тогда у меня к вам есть одно предложение, которое, несомненно, вас заинтересует. Не могли бы мы поговорить наедине?

- Ну, пойдем, сердешный, - домовой спрыгнул на пол и пошлепал в соседнюю дверь.

Мой спутник, если можно так назвать наглеца, притащившего меня за собой, последовал за ним. Они некоторое время отсутствовали, до меня доносились только приглушенные голоса, сама я оставалась по-прежнему неподвижной. Затем дверь открылась, и показался домовой. Он кланялся и повторял:

- Не извольте беспокоиться, лорд Ронан, все будет сделано, все, как вы сказали.

Пихорий покосился на меня, со значением подняв палец вверх, и исчез, а я поплыла в ту самую дверь. Лорд уже с удобством устроился и рассматривал хозяйство зельевара.

- Присаживайтесь, Айлин, - сказал он, не глядя на меня, и я приземлилась в кресло, оставаясь такой же неподвижной. - Ну, как так можно работать? - проворчал он, вытряхивая труху из банок. - Ничего путного, как он вообще не закрыл еще лавку. Бедный домовой. Как малыш все это терпит. Сюда бы мою Бидди, она бы устроила горе-хозяину большую стирку. - все это он говорил сам себе, не обращая на меня внимания.

Вскоре вернулся домовой с небольшим мешком в руках. Он забрался на стол, поставил мешок перед лордом и снова исчез.

- Ну, вот, совсем другое дело, - просиял маг и принялся за дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения